С усердием поддерживая своего мальчишку, он наблюдал, как Мэл болезненно закрывает руками лицо. Наверное, лишь сейчас Данте понял, чего Марлоу стоило возвращение из мира мертвых.
— Он будет жить. Магия направила меня... — слабо прошептали бледные губы Эма прямо Данте в ухо.
Дан смотрел на парня с искренним изумлением. Не прошло и нескольких лет, а Эм уже превзошел многих ворлоков по части мощи. По крайней мере в его жилах текли два вида магии, и, более того, они уживались друг с другом, словно так было предназначено. Это было просто невероятно.
Дан склонился к Эму и зашептал в ответ:
— Я горжусь тобой, малыш. Я знал, что ты справишься, ведь иначе быть не могло. Ты сам будешь в порядке?
— Все хорошо. Не чувствую своего тела, пересохло во рту. Как будто меня било током. Но все хорошо, Дан. Мне кажется, я смог, — его последние слова угасли на губах, как перезвон колокольчиков вдали.
— Ты смог, — Данте прижал парня к себе, покачивая его в объятиях. — Ты такой молодец, Эм! Ты настоящий ворлок, достойный ученик черных колдунов!
— Ты пережимаешь мне легкие.
Данте чуть ослабил хватку. Поверх плеча мальчишки он видел, как Мэл все-таки открывает глаза и царапает одеяло. Он пришел в сознание, но вернуть разум все еще было трудно. Данте ощутил колоссальное облегчение, точно целая глыба свалилась с его плеч.
— Я никогда в полной мере не смогу сказать тебе спасибо за то, что ты такой непослушный и непоседливый мальчишка, — произнес он напоследок, обнимая Эма крепко-крепко.
Эм слабо улыбнулся. Он тоже не думал, что однажды услышит от Данте благодарность за такое.
Дан поднял его на руки и отнес на диван, положив так, чтобы его апрентис немного пришел в себя. К сожалению, у них не было много времени на то, чтобы собираться. После этого бывший преподобный вернулся к Мэлу.
====== продолжение 1 ======
Марлоу косо взглянул на лучшего друга. Удивление, смешанное с таким знакомым раздражением, сверкнуло в его глазах. Он застонал и приподнялся, чувствуя, что его голову словно раскроили кувалдой, осмотрел свои руки, живот. Он чувствовал себя очень странно.
Данте опустился рядом с ним на колени и схватил его руку.
— Как чувствуешь себя?
— Как отбитое мясо. Мне приснился очень странный сон. Скажи мне, что это всего лишь мои фантазии!
— Смотря что ты хочешь услышать от меня.
— Мне показалось, будто твой мальчишка читал надо мной заклинания возрождения плоти?
— Так и было. Это не сон, — Данте ласково отвел волосы со лба Мэла.
— Какое унижение, — Марлоу страдальчески застонал. — Какого черта ты позволил ему, Дан? Я бы хоть покинул этот мир с честью! Какого черта он вообще имеет доступ к таким знаниям?
С дивана Эм затравленно глянул на него. Вот она, благодарность за проявленную доброту и риск!
— Это долгая история, Марлоу. Мы расскажем тебе потом. Сейчас тебе надо отдохнуть.
Мэл гневно скинул с себя руку, ласкающую его кожу.
— Не гладь меня. У меня такое ощущение, будто меня вывернули наизнанку, содрали верхние слои эпителия, а потом пришили обратно!
— По сути, так оно и было. Эм буквально собрал тебя по кусочкам.
— Убей меня. — Марлоу откинулся на лопатки. — Я не хочу еще раз через это проходить! Убей меня сейчас же.
— Прости, брат. Все это заживет. Еще несколько лет можешь не думать о процедуре изменения внешности.
— Я не хочу думать о ней вообще!
Дан наклонился и поцеловал его в висок.
— Не капризничай как ребенок. Я подумаю за тебя. Если мы не упустим момент, в следующий раз мы не доведем до такого. Теперь, когда у нас есть тот, кто смыслит в некромантии.
Тот, кто смыслит в некромантии, в это время и сам был едва жив. Он свернулся на диване клубочком и мечтал исключительно об одном: чтобы комната перестала кружиться в его глазах.
Марлоу отвернулся. Он был в таком же непотребном состоянии, и только один Дан ощущал необычайное спокойствие. Теперь его друзьям ничто не угрожало. Он устало улыбнулся и поднялся на ноги. Всего в одном обнаружился просчет: идти сейчас куда-либо они оба совершенно не могли.
— Обещайте, что вы не поубиваете друг друга, если я оставлю вас в одной комнате? — выдохнув, обратился к ним их друг.
Со сломанной кровати донеслось лишь кошачье фырканье, а Эмбер приподнялся на локте.
— Ты куда? — строго спросил он.
— Помогу Дагону и Элаю, потом допрошу тех ребят.
— Без меня?
— Ты сделал сегодня достаточно.
Эм тут же запротестовал.
— Ты собираешься пойти к людишкам с Элаем! Я вижу это по твоей хитрой харе!
— Конечно я собираюсь! — Данте уложил мальчишку обратно. — Спи.
— Пожалуйста, не ходи! Они уже сегодня чуть не достали тебя, — непроизвольно копируя интонации самого Дана, попросил Эм.
— И я буду проклят, если они сделают это со мной еще раз. Эм, пока ты отлежишься, они уже исполосуют Дагона на лоскуты. Мы справимся. Я известил вас обоих и не нарушаю клятву.
— Стой, сукин сын, — Эм хотел схватить его, но ворлок был уже у двери.
— Не переживай. Я вернусь. Мы все вернемся, — с этими словами Дан подмигнул мальчишке и исчез в направлении коридора.
— Когда же это уже кончится, — ослабевший Эм немощно откинулся на лопатки.
Данте хищно улыбнулся. Раз никто больше не умирал, можно было воротить горы, и свою деструктивную силу ворлок думал направить на тех, кто посягнул на свободу его друзей. Красный зрачок его полыхнул адским светом. Возможно, имело смысл допросить тех ребят перед походом в Сейлем. Вдруг они расскажут что-нибудь интересное о местонахождении своих товарищей? Пожалуй, на это не понадобится более пары минут.
Айден, который караулил плененных людей, был напряжен. Ему пришлось создать несколько копий, которые помогали подавить мини-бунт. Очнувшиеся начали пытаться совершать попытки к бегству. Дан с ухмылкой смотрел на то, как Айден мучается в одиночку (если, конечно, это можно было так назвать) и скручивает их по рукам и ногам. Сжав кулак, Дан сделал так, что чрезмерно воинственные люди схватились за головы и закричали. Они упали на колени от ощущения того, что их голова готова вот-вот лопнуть.
— Вижу у тебя проблемы с дисциплиной? — Дан обошел Айдена и людей по дуге, словно присматриваясь к ним и выбирая себе более доступную жертву.
— Никаких проблем! Но нянькой мы не нанимались! — пробормотал один из близнецов.
— Это, конечно, да, — Дан поскреб заросшую щетиной щеку. — Погоди, сейчас мы с ними разберемся.
Он рывком поднял на ноги верзилу, который напал на него в переулке. Губы ворлока исказились в змеиной улыбке, когда он прошептал какие-то слова, накладывая на человека заклинание. Тот шипел и брызгал слюной, а на шее его вздувались страшные вены, однако он молчал. Данте с удовольствием смотрел, как лопаются его глаза, а пальцы сжимаются подобно крючьям. Дан не останавливал давления, и, лишь когда бритоголовый начал извергать кровавую пену, ворлок немного приостановился.
— Говори, — мягко предложил он.
— С тварями вроде вас у нас разные языки! — бугай сплюнул на пол кровавую слюну.
Дан понимающе кивнул. В следующий миг рот человека открылся. Мужчина заревел от боли, потому что ворлок довольно мощно тянул его за язык, не прилагая к этому никаких физических усилий. Парень кричал и извивался, а Дан играл некоторое время, прежде чем остановиться.
— Говори. Пока можешь это делать.
— Нет, — еще один кровавый плевок.
— Нет?
— Скажи ему, Джеймс! Скажи ему все, что он просит! — не выдержала светловолосая девушка — та, что лежала на полу, скрученная по рукам одним из близнецов.
— Замолчи, Джулия! Эти убийцы и пожиратели плоти не узнают ничего из моих уст!
— Из твоих уст... — задумчиво хмыкнул Дан.
Он сделал еще щелчок пальцами. Девушка в ужасе закричала, когда челюсть ее компаньона начала открываться все шире и шире, так что вскоре в уголках его рта лопнула кожа. Данте был жесток и на попятный идти не собирался. Силой мысли он продолжал разрывать рот человека, который отказывался говорить. Тот рыдал от боли, но не сдавался, а Дан не успокоился, пока на месте рта парня не осталась кровавая каша. Челюсть человека хрустнула и повисла, словно безвольная дверца. Ворлок холодно смотрел на то, как каратель теряет сознание и в агонии оседает на одно колено. Он заслужил мучения.