Выбрать главу

Эм резко вырвал яблоко из его пальцев и посмотрел на волка с остервенением.

— Что? Ненавидишь меня? Ненавидь-ненавидь. Все равно не денешься никуда, — Дан завалился обратно на колени парня, нарочно надавливая затылком на ширинку. Брови его игриво приподнялись.

Эм хотел было согнать его и снова пересесть, но внезапно лицо Данте изменилось. Из улыбчивого и расслабленного оно моментально стало цепким и настороженным. Демон дернулся и сел прямо, как сторожевой пес. Не очень понимая, что на него нашло, Эм тоже напрягся. А затем ситуация немного прояснилась.

В дверь кто-то постучал.

— Миссис Парвуд? — Эм узнал голос и обледенел. Это был никто иной, как Хаген Ривьера. — Вы дома? Мне нужно с вами поговорить!

Пальцы блондина порывисто вцепились в запястье ворлока.

— Дан. Не трогай его, я прошу. Он отец моего лучшего друга, — зашептал Эм, видя, как хищные глаза колдуна начинают поблескивать в предвкушении веселья. — И что теперь? Он сам к нам пришел… — волчий хвост ожесточенно подметал диван. — Данте. Я тебя прошу. Не делай ничего такого.

На одну секунду Дантаниэл с любопытством повернулся к парню. Лицо мальчишки казалось утомленным и бледным. Он был такой беспомощный в своем испуге.

— Я подумаю. Но тебе лучше скрыться с глаз долой. Он ищет именно тебя, судя по его мыслям. — Давай не будем открывать дверь? Как ты объяснишь ему, кто ты? — Эм с тревогой смотрел на полупрозрачное стекло, за которым маячила тень. — Наблюдай за мастером, — Данте оскалился своей неповторимой шикарной улыбкой.

Эм застыл. Продолжая вилять черным хвостом, Дантаниэл добрел до двери и приоткрыл ее, впуская в полутьму прихожей сероватый свет осеннего утра. На пороге действительно стоял офицер — невысокий мужчина средних лет в форменной одежде.

Он просканировал открывшего ему парня любопытным взглядом. Это был именно тот тип с фотографии — высокий, со странной ассиметричной прической, скрывающей половину лица.

— Чем могу помочь, офицер? — Дантаниэл расслаблено прислонился плечом к косяку и сунул большие пальцы в петли джинсов. — А вы, мистер… — О, как невежливо с моей стороны. Я Дэниэл. Блэк, — Данте сделал вид, что действительно вспомнил о манерах и протянул полицейскому руку.

Пожав ее, офицер Ривьера продолжал вопросы:

— Я ищу миссис Парвуд. Она не появляется уже очень давно. — Она уехала, — не мигая глазом, солгал Данте. — Крайне спешно и, возможно, надолго. Ее сестра сильно приболела, почки, знаете ли, такая неприятная вещь. — А вы… — А мне она сказала присматривать за домом и садом.

Офицер Ривьера изумленно огляделся. Было необычно думать о саде в это время года. Когда он повернулся обратно, лицо молодого человека оказалось в паре дюймов от его лица, а яркий голубой глаз заглядывал прямо в душу. Данте медленно провел пальцами по своим волосам, отводя черную челку. Красный зрачок пылал кровавой пеленой, заставив офицера немо дернуться. Он хотел сделать шаг назад, но ноги его словно приросли к земле. Изможденные тени мелькнули в этом алом омуте, а голос, шершавый и выцветший, прошептал:

— Тебе нечего здесь искать. Ты не найдешь тут ни Эмбера Морригана, ни тех, кто совершает кровавые убийства. Ты придешь на работу и уничтожишь все фотографии. Уяснил?

Офицер покорно кивнул. Его голова чуть склонилась набок, а взгляд остекленел.

— Ты забудешь этот разговор. Все, что ты будешь помнить, — миссис Парвуд здесь больше не живет. Здесь нечего ловить.

Эмбер высунулся из-за дивана. От этого воркующего тембра даже ему стало не по себе.

— А теперь пошел вон отсюда. Танцуя польку, — Данте оттолкнул мистера Ривьеру в грудь одним пальцем и принялся с любопытством наблюдать, как тот отходит, затем становится в причудливую позу… и пускается в пляс.

Движения его были ломаными и быстрыми, и живой среднеевропейский танец в его исполнении превратился в нечто комичное и ужасное. Будто мертвая кукла, управляемая невидимым кукловодом, он плясал, как заведенный, удаляясь к своей машине.

Эмбер вылез из-за спинки, рассматривая в стекло его фигуру. Негодование и непонимание бурлили в его сердце неистовым фонтаном. Данте смеялся, запрокинув голову и обнажая острые клыки; казалось, его смех заполнил всю комнату. Это было отвратительно.

— Зачем ты делаешь это, — спросил Эмбер, выползая из укрытия и вставая за его спиной, когда машина полиции уже скрывалась в конце улицы. — Как же то забавляет меня, — Дантаниэл вытер слезы. — Люблю свое моральное превосходство.

Эм не стал читать ему нотации про правила поведения. По правде, при виде этого цирка его начала глодать еще одна мысль:

— Дан, а ты сможешь сделать тоже самое… с моей мамой? В смысле, внушить ей кое-что, — Эм немного помялся, сомневаясь в удачности затеи процентов примерно на сто. — Хочу, чтобы она просто забыла, сколько я причиняю ей боли. Но только без польки и твоих издевательств.

Данте перестал отфыркиваться и повернулся к своему апрентису.

— Что я слышу? Ты сам просишь меня? — Да, — глаза Эма были серьезны. — Она тоже знает слишком много.

Немного подумав, Дантаниэл согласился.

— Ладно. Я зайду к тебе вечером. Но пока ты тут, я хочу, чтобы ты поиграл со мной, — он многообещающе притянул парня к себе. — Побудешь моей мышкой!

Эм тяжело вздохнул. А что еще ему оставалось?

====== продолжение 2 ======

В этом году осень была особо хмурая. Темнеть начинало достаточно рано, и Мики, глянув на часы, решил, что пора звать Лиз в дом. Его младшая сестренка уже довольно долго играла снаружи, решив, что пойдет гулять со своим мишкой, потому что «свежий воздух полезен для здоровья».

В черте города справедливость этого заявления была сомнительна, к тому же ветер уже становился довольно прохладным. Мики как раз направлялся к двери, но вдруг в кармане его завибрировал телефон. Глянув на дисплей, он заулыбался — Райли всегда звонила ему под вечер и уж такой-то разговор нельзя было пропустить. Парень нажал на «прием».

— Привет, лучик, — промурлыкал он в трубку, остановившись у подножья лестницы. — Рад слышать тебя...

Лиз обернулась. Ей показалось, что неуловимый шорох раздался в темноте, за ее спиной. Она взяла медвежонка за лапу и вгляделась в сумрак, чтобы рассмотреть, кто это был.

— Тедди, как думаешь, это к нам в гости пришли? — тихо спросила она, увидев высокую фигуру на дорожке у их дома. Лица было не разглядеть: мужчина двигался бесшумно, опустив голову вниз и немного сгорбившись.

Это был незнакомый дядя. Будучи смышленым ребенком, Лиз знала наверняка — нельзя разговаривать и даже находиться рядом с такими людьми. Она прижала плюшевую игрушку к себе. Мики будет ругаться, если выйдет и обнаружит ее у забора, ведь ей было велено не отходить из поля зрения. Детское сердечко забилось в тревожном предчувствии.

А затем что-то изменилось. Фигура присела на корточки. Зрачки прохожего полыхнули ненормальным фиолетовым свечением, когда он поднял голову и улыбнулся маленькой рыжеволосой девочке, наблюдавшей за ним с любопытством.

Глаза Лиз распахнулись удивленно: прямо под рукой незнакомца, из блеклого ночного воздуха, возникла волнообразная фигура; очертания ее были нечетки, но уже через несколько мгновений девочка увидела, что к ней, заваливаясь и урча, косолапил маленький щенок. Он был соткан полностью из воды, но выглядел абсолютно как живой.

Медвежонок выпал из рук Лиз. Она сделала несмелый шаг в сторону чудесного питомца.

— Ой… Он как настоящий… — тихо прошептали детские губки. — Да. Если ты хочешь его видеть таким, — раздался голос из темноты. — У меня таких очень и очень много.

Лиз удивленно присела на корточки, рассматривая через забор невероятное волшебство, открывшееся ее глазу.

— А ты покажешь других? — девочка протянула руку. Ее пальцы прошли сквозь голову собаки. Она была мокрая, ну совсем как настоящая вода. — Конечно. Выйди за забор. И я покажу тебе то, чего ты не видела никогда в своей жизни…

Лиз послушалась. Она бы и не подумала сделать что-то подобное раньше. Но этот голос был совершенно безвреден, он звал ее, и она должна была подойти к нему. Разве можно было устоять перед этим мягким, журчащим, как ручеек, тембром?