— Да, я.
— Отлично. Тебе… м-м-м… не приходилось иметь дела с джином марки «Тарви»?
— Да, весьма забавно, но приходилось. Больше по ошибке, чем еще как-либо. Компания «Глэдвин» недавно учредила новую маркетинговую комиссию по данному продукту, по большей части ради того, чтобы запустить продажи в Штатах. Меня пригласили в нее, как я понимаю, благодаря исключительно моим познаниям относительно специфики американского рынка. А почему ты этим интересуешься?
— Ну, ты знаешь, тут просто ходят слухи, что «Тарви» собирается начать здесь новую рекламную кампанию.
— Господи, откуда, черт возьми, ты знаешь это? Я сам узнал об этом только на этой неделе!
— Ну, я ж говорю, что буквально на днях я услышал пару слов об этом на одной конференции по продажам.
— Ну, что ж, ты прав. «Глэдвин» действительно жутко торопятся с продвижением «Тарви» на американском рынке, так что они стараются определить новое агентство как можно быстрее. На самом деле, два дня будущей недели мне предстоит провести за изучением порядка пяти предложений! — Он умолк на минуту. — У тебя есть какой-то интерес относительно «Тарви»?
— О, нет, совершенно. Даю тебе слово. Просто дело в том, что… м-м-м… послушай, я знаю тут одну компанию, которая также высылает вам свое коммерческое предложение, и я могу тебя уверить, что это очень толковая и быстроразвивающаяся фирма, выстроившая себе здесь отличную репутацию.
— Как они называются?
— «Калпеппер Роуэи».
— Да, действительно такая есть. Ты в этом материально заинтересован?
— Абсолютно нет! Дело все в том, что я знаю директоров этой компании. Судя по тому, что я о них знаю, они чрезвычайно успешны, но в данный момент нуждаются в большом зарубежном клиенте, который помог бы им прорваться в их, так называемый, звездный час. И мне кажется, что если они выиграют этот контракт, то, в целях скорейшего продвижения «Тарви» на рынке, вашей рекламой будет увешана каждая автобусная остановка в Америке.
На том конце трубки возникла небольшая пауза.
— Дэвид, я не могу тебе ничего обещать.
— О, я прекрасно понимаю это, Уилл. Но если ты не просто вскользь пройдешься взглядом по их предложению, а уделишь немного времени и внимания…
Уилл рассмеялся:
— Да, хорошо, назойливый негодяй! Я сделаю это!
— Спасибо, Уилл.
— Да, еще, Дэвид, раз уж мы тут разговорились про сарафанное радио и все такое, хотел спросить, у вас что, оспаривают права на «Глендурних»?
Дэвид нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
— Нет, особо ничего. Просто у меня был ленч с Фрейзер Кэмпбелл из «Данморран Мальт» на днях, и он сказал, что одна из этих корпоративных акул снует вокруг его компании.
— Господи, только этого не хватало! А кто именно?
— «Керкпатрик».
Дэвид почувствовал, как у него мгновенно пересохло во рту.
— Ты сказал «Керкпатрик»? — тихо перепросил он.
— Да. Речь шла о том, что они вроде хотят добавить в свое портфолио односолодовый виски, но если ты об этом ничего не слышал, думаю, тут нечего опасаться.
Ничего не ответив, Дэвид просто сидел и неподвижно смотрел на рисунки Кэрри над своим рабочим столом. На том конце провода Уилл зевнул:
— Слушай, приятель, я просто с ног валюсь. Я могу тебе еще чем-то помочь или мне уже можно идти в кровать?
Дэвид встряхнул головой, чтобы выйти из оцепенения.
— Да, прости, Уилл. Это все, и еще раз прошу прощения за звонок в такое позднее время.
— Брось, все в порядке. Я буду держать в уме «Калпеппер Роуэн».
Положив телефонную трубку, Дэвид тяжело опустился на кровать и схватился за голову. Господи, неужели «Керкпатрик» подобрались к «Глендурниху»? Конечно же, он бы услышал. Его отец или Дункан связались бы с ним.
— Пап, с тобой все в порядке? — послышался тихий голос Софи.
Он повернулся и обнаружил, что дети встревоженно смотрят на него.
— Ты весь побелел, — заметила Софи.
Дэвид улыбнулся и поднялся с кровати.
— Нет, все просто отлично! — Он хлопнул в ладони. — Так! Чарли и Харриет, ну-ка, живо, ваше время идти в постель!
И несмотря на их почти синхронные протестующие вопли, он поднял с пола свою младшую дочь и, выйдя с ней на веранду, положил ее на кровать; Дэвид начал щекотать ее животик, а девчушка в перерывах между взрывами веселых визгов упиралась своей маленькой ножкой отцу в грудь, чтобы защитить себя.
— Папочка?
— Да, малышка?