Выбрать главу

— Да, Андрей же, сын…

Кто это сказал? Он сам или кто-то другой? Отчетливо возник образ сына, каким он себе представлял его.

— Андрей! — кричит Никитин и приходит в себя.

Сколько прошло времени, он не знал. Час или мгновение?

Пришло сознание, пришли и звуки. Скрежещет песок… Опять наседает корабль. Но и другие звуки проникают сквозь медный шлем: он слышит шум винта… Кто-то скребется назойливо и громко. И вдруг — удар…

Перед глазами идут круги: красные, оранжевые, желтые… Дыхание перехватило.

Тихо открылась дверь в каюту. Вошел Фролов. В руках у него телеграмма.

Петя Никитин спит, дышит спокойно.

— Д-дочь родилась. С-сегодня утром, — бормочет Фролов. — Врачи п-поздравляют. — Он нерешительно вертит в руках бумажку. — Разбудить Петра можно?

Зосима шагнул к постели и вдруг широко открыл глаза: голова у Никитина совсем-совсем белая.

— Дочь!.. А я и хотел дочь. — Никитин приподнялся на локте и, не мигая, смотрит на друга. — Понимаешь, нарочно это я… Страховался, когда про сына говорил. — Он медленно произнес фразу и снова свалился на подушки.

В. Матвеев

ОСЕННЯЯ ПУТИНА

Стихотворение

Хмурятся просторы штормовые, Их мрачней — тралмастера чело. Даже тем, кто в море не впервые, Выдюжить сегодня тяжело.
Трос, что нерв, натянут до предела. Океан — сплошной водоворот. А треска — ну словно ошалела, Валом, проклятущая, идет!
Взгляд порой затянется туманом — И не разберешь, от качки пьян: То ли рыба пахнет океаном, То ли рыбой пахнет океан.

Е. Сигарев

ТРАЛМЛСТЕР ДАЕТ ИНТЕРВЬЮ

Стихотворение

Придонный лов — не шуточки, И трал — не то, что сеть. Придонный лов — не с удочкой Над речкою сидеть. Рыбацкий труд — не пустяки, Рыбак — не рыболов. Бывает так, что трал в куски И не хватает слов… Бывает кру́гом голова, Когда набит куток, Когда у трала наплава́ Притоплены чуток. Когда трещит и стонет трал, Лебедка не берет. Один аврал, другой аврал, И снова — на замет! На капитане взмок берет, Работает за двух, Последней пачкой сигарет Поддерживает дух. Ему знакомы риск и страх, Не терпит чепухи. Здесь ошибешься впопыхах, — Тогда дела плохи. Тогда, как говорят, пролов, Тогда в кутке — вода. Хоть разорвись, хоть ногти в кровь, А рыбы нет. Беда. И свет не мил, и нету сил. И в капитанский час Эфир — ну, кто его просил! — Подбадривает нас. Гудит стальное слово: ПЛАН. Прилечь бы на часок. Зубами скрипнет капитан: — А ну, еще разок… — Еще разок, еще замет, Аврал, опять аврал, — Вновь пишет рыбу эхолот, Трещит и стонет трал. И в робах вымокших братва Хлопочет над кутком. Хоть ноги двигаешь едва, Но счастлив! А потом… Цветы, и митинг, и причал, И речи про дела. Потом — начало всех начал: — Я так тебя ждала…

А. Герасименко

ДАРЫ МАСАМУНЭ

(Рассказ)

Неистовый вал тянулся к нему огромной мохнатой лапой. Загнулись цепкими когтями белые гребни, они настигли Мацубару, разодрали в клочья одежду, и словно дохнуло из пасти неведомого чудища, зловонно и мерзко. От ужаса он перестал ощущать вес собственного тела, а невыносимо смердящий запах стеснил дыхание. Потом тиски воды ослабли, и та же лапа, играючи, швырнула Мацубару на острый зуб скалы Кадзикаки.

Она торчала посреди залива, и Мацубара по-детски плакал от безысходной нелепости смерти. Он падал на скалу и видел, как издевательски приплясывают лохматые волны у ее подножия, как сходятся в хоровод строчки из лоции: «…сильные юго-восточные ветры разгоняют крутую волну в направлении скалы Кадзикаки». Ему не минуть ее.

«Будь ты проклята во веки веков! — клокотал в нем неродившийся крик. Ужас и безысходность душили его. — Будь ты проклята!»

Темнота сгущалась и сгущалась, превратилась в липкую кровь, и Мацубара, брезгливо выдернув руку из тягучей массы, проснулся.

Он долго отплевывался, тяжело дышал, ходил деревянными шажками по каюте, растопыренными пальцами рук наталкиваясь на переборки. Одуревший от духоты, тяжести в голове и желудке, он никак не мог найти дверь в туалет. Лишь больно ударившись о край стола, Мацубара вернулся в реальность.