Выбрать главу

С перрона ей что-то ответили, и женщина, рассмеявшись, повернулась к Пеклеванному.

- Спасибо вам, - сказала она, принимая от него сверток.

Проводник близоруко осмотрел билеты и, погасив фонарь, буркнул:

- Четвертое купе налево... Спать негде, придется сидеть...

- Я могу уступить вам нижнюю полку, - предложил Пеклеванный.

- А вы?

- Я только что проснулся, - услужливо слукавил лейтенант.

Еще раз поблагодарив, женщина прошла в вагон... Отставший от состава матрос с громадным чайником в руках бежал по шпалам, высоко подпрыгивая на рельсовых стыках. "Не догонит", - тревожно подумал Артем, но тот вдруг оказался совсем рядом с тамбуром.

- Ну, ну! Нажми! - крикнул лейтенант.

Матрос рванулся вперед и теперь бежал, держась за подножку.

- Бросай чайник!.. Давай руку!..

Тяжело и хрипло дыша, матрос ответил:

- Мне другой вагон надо. Братва чаю ждет!..

И, забрав в зубы ленты бескозырки, рванулся дальше. Артем неотрывно следил за ним, пока тот не догнал свою теплушку. Там у него приняли чайник (лейтенанта рассмешило, что сначала - чайник), потом в бушлат матроса вцепилось сразу несколько дружеских рук, он повис в воздухе и, болтнув ногами, исчез в вагоне.

Ранним утром эшелон подошел к озеру Имандра - озеро тянулось слева целую сотню верст, то исчезая вдали, то вновь приближаясь к самой железнодорожной насыпи. А справа, покрытые искрометными шапками снегов, величаво поднимались к небесам Хибины. Здесь эшелон двигался медленно, подолгу стоял на полустанках, уступая дорогу идущим на юг товарным составам. Встречные поезда обдавали воинский эшелон паром и грохотом, волоча за собой тяжелые платформы, груженные кировскими апатитами.

На одной из таких стоянок Пеклеванный долго бродил по перрону, потом купил стакан вялой прозрачной морошки и вернулся в купе. Было еще рано, но женщина уже проснулась и, сидя на нижней полке, пыталась заново упаковать свой разлохмаченный пакет.

Кивнув на столик, где дымился стакан чаю, она сказала:

- Попробуйте. Наверное, еще не остыл.

- Спасибо. Могу предложить морошку.

- Нет. Благодарю. Осенняя ягода - на любителя...

Артем принялся завтракать, поглядывая в окно, где солдаты эшелона облепили ближайшие сопки, собирая в котелки бруснику. Шипение Имандры и гудение ветра, дующего с хибинских отрогов, едва слышались в купе.

Женщина старательно возилась с пакетом. Желая завязать разговор и не зная с чего начать, Артем заметил:

- Небольшой же у вас багаж в дорогу. Просто позавидуешь.

- А я не люблю таскаться с вещами, - ответила спутница, как показалось Артему, даже сердито. - Здесь только книги... Послушайте, лейтенант, спросила она, - может, у вас найдется бечевка?

Бечевка у лейтенанта нашлась, и он сам взялся помочь женщине.

- Мы, моряки, - похвастал Артем, - мы это умеем лучше женщин. И узлы, которые мы вяжем, загадочны, как людские судьбы...

- Не хвалитесь, пожалуйста, - улыбнулась женщина, - я морские узлы вяжу ничуть не хуже вашего. У меня муж - моряк...

Пеклеванный взялся за дело обстоятельно. Он распутал пакет от бумаги и увидел, что в нем лежит несколько экземпляров одной и той же книги.

- "Промысловая разведка в Баренцевом море в условиях военного времени", - прочитал Артем вслух и почти восхищенно добавил: - Война длится всего два года, а кое-кто, оказывается, уже приобрел опыт ловли рыбы в военных условиях...

- Кое-кто, - снова улыбнулась женщина, закуривая папиросу.

- А вы случайно не библиотекарь? - спросил Артем. Спутница, немного помедлив, вскинула на Артема серые глаза, не сразу ответила:

- Нет. Я как раз автор этой книги. Прошу только не счесть это признание за нескромность. Это уж как бы в порядке знакомства...

- Вы? - недоверчиво спросил Артем. - Странно...

- Ну да. А что же тут странного? Я работаю в Опытном институте рыбного хозяйства, - почти официально ответила она.

- Тогда позвольте взглянуть, - робко попросил лейтенант.

- Пожалуйста, только дарить не буду. Это вам совсем неинтересно...

Повернув к себе серую невзрачную обложку, Пеклеванный сначала прочитал имя автора: "Кандидат биологических наук И. Рябинина". С любопытством перелистав несколько страниц, он хмыкнул.

В книге было много карт, чертежей, фотографий рыбных косяков, над которыми кружились птицы.

Артем невольно удивился: ведь это же чисто мужская работа, требующая от человека морских навыков, упорства, смелости. Он внимательно взглянул на спутницу и мысленно попытался увидеть ее в грубой штормовой одежде на скользкой обледенелой палубе траулера, но не смог. Как-то упорно не умещалось в сознании - эта женщина и ее профессия.

- Вы знаете, - сказал лейтенант, машинально взглянув на цену книги и покраснев при этом, - как-то даже не верится... Вы, женщина, и - вдруг... Извините, но о чем хоть говорится в этой книге? Что изменилось в промысловой разведке? Ведь рыбе-то все равно - воюют люди или нет?

- Рыбе-то все равно, это справедливо, а вот рыбакам-то нашим далеко не все равно. И сколько траулеров с нашими парнями уже нашло себе могилу на старых довоенных банках...

- Занятно! Может, расскажете подробнее?

- Это слишком долго рассказывать.

- Да ведь и времени-то у нас много. А мне послушать вас будет очень интересно...

- Ну, что ж... Есть такой траулер "Аскольд", - задумчиво начала Рябинина. - Еще в сороковом году он обнаружил большую рыбную банку. Война же заставила искать рыбу там, куда раньше траулеры совсем не заходили. Сам капитан "Аскольда" не раз говорил мне...

В дверь постучали. "Да, да!" - и в купе вошла женщина; на плечах ее было накинуто старенькое выцветшее пальто, на ногах топорщились разбитые, заплатанные валенки. Большие горящие глаза, обведенные тушью усталости, резко выделялись на бледном лице. И было видно, что эта женщина совершила утомительный путь и этот путь еще не кончился: все впереди, впереди...

- Простите, - сказала она, - у вас, кажется, есть кипяток. Для дочери мне...

- Пожалуйста, пожалуйста! - спохватилась Рябинина. - У нас целый чайник.

- Сахар, - кратко предложил Пеклеванный. - Берите.

- Спасибо! Моя дочь капризничала ночью, мешала вам, наверное?

- Ничего, ничего...

Кипяток тонкой, перекрученной в винт струей бежал в большую кружку, на дне которой плавились куски сахара. Рябинина, с сочувствием посмотрев на незнакомку, продолжала:

- Ну, так вот... Капитан "Аскольда" не раз говорил мне, что еще до войны собирался закинуть трал в пустынном районе моря. И на том самом месте, которое пользовалось у рыбаков дурной славой, он вдруг снял небывалые "урожаи" рыбы. Жирной, нагулявшейся рыбы. Сначала это сочли просто за удачу, потом туда потянулись другие капитаны, и теперь эта рыбная банка так и называется: "Рябининская".

Кружка была уже наполнена кипятком, но соседка по купе не уходила.

- А я ведь знаю Рябинина, - тихо сказала она. - И траулер "Аскольд" знаю тоже... Где он сейчас?

- "Аскольд" сейчас в море, - неуверенно ответила Рябинина, - но он скоро вернется... А вы к кому?

- Я к мужу. Он на "Аскольде". Тралмейстером...

- Вы что-то путаете. Аскольдовский тралмейстер - Платов. Григорий Платов. А как фамилия вашего мужа? Может, он на другом траулере?

- Никонов, - чуть слышно ответила женщина.

Тревога и растерянность - вот что успел заметить Пеклеванный на лице Рябининой, когда она услышала эту фамилию - Никонов.

- Я из Ленинграда, - досказала женщина. - Вот... вырвалась из блокады, осталась жива... Еду к нему!

Рябинина посмотрела куда-то в пол, разглядывая, казалось, рваные валенки женщины.

- Знаете, - осторожно сказала она, - может, я и ошибаюсь. Вы, когда прибудем в Мурманск, обратитесь в управление Рыбного порта... Но я помню, хорошо помню, что такой тралмейстер Никонов когда-то плавал на "Аскольде"...

Когда Никонова ушла, Рябинина призналась:

- Я не хотела огорчать эту женщину, но мужа ее давно нет на "Аскольде"; он ушел добровольцем воевать на сушу. И где он сейчас - никто из аскольдовцев не знает...