Выбрать главу

- Дим… Мы, люди, говорить “держать мысли в голова”, не показать другим люди. Важно!

- Важно? Чан, дай ребенку порадоваться! Вы ведь согласились стать частью нашего народа, здесь все свои!

Ли что-то невнятно пробормотала, украдкой поглядывая на меня. И сжалась, услышав окрик отца.

- Что значит - энн-ой Дим мэй-фо?

- Она дети. Не понимать, что маленький. Подарок маленький дети - не подарок молодой девушка. Я ее наказать, глупый совсем.

- Чан, я понял это как “обещавший ждать”. Она меня что, в женихи записала?

- Говорить же, она глупый дети… Энн-ой Дим, у люди есть… обычай, да. Если невеста слишком мала, но понравится будущий муж, он дарить ей красивый камень. Знак, что не взять другой жена, ждать. Мужчина тогда называться “мэй-фо”... Дим не сердиться на Ли, сердиться на Чан. Плохо воспитывать.

Я с трудом сдерживаю смех - не хочу обижать девчонку, вон слезы уже блестят, сейчас разревется, и никакое воспитание не поможет. Ли, которой только следующим летом исполнится шесть лет, приняла подаренную вчера безделушку за обручальное кольцо. И теперь искренне не понимала, в чем ее вина - ведь энн-ой Дим, согласно их обычаям, стал практически родичем. Эхх, снова меня без меня женили…

Приседаю рядом с всхлипывающей от несправедливости девочкой, нужно как-то выкручиваться из неловкой ситуации

- Ли, мне тридцать четыре года. Точнее, тридцать четыре больших дождя… Ты не боишься, что пока вырастешь, я стану стариком?

- Энн-ой Дим обманывать Ли… Я же видеть, что Дим совсем молодой сай-тан!..

Да, это я неудачно начал разговор - на вид мне лет шестнадцать - семнадцать, вряд ли больше. Пратт, ни слова не понявший из наших разговоров, пожал плечами и дал отмашку поднимать парус - ещё немного, и незапланированная остановка ради трофейной рыбалки сорвёт нам весь график движения. Отстающие “Зайцы” нас уже давно догнали, и теперь дрейфовали рядом, перекрикиваясь с командой флагмана и выясняя причину остановки.

- Ли, я очень медленно старею. И жена у меня уже есть, и дети… Скоро ещё двоих жен возьму. Это ведь не правильно, что у мэй-фо уже есть жена и дети, верно?

- Дим человек-брат, жена Дим - человек-сестра. А Ли будет настоящий жена, такой ни у один человек - брат нет!

Мда… И что ей ответить? Все под свою логику подстраивает, даром что мелкая совсем ещё.

- Ли, в Лантирске живёт много твоих ровесников. Подрастешь, сама выберешь себе парня, вон какая ты красивая! Хорошо? На Свадебной церемонии будет много женихов!

- Ли не нужно, у Ли есть мэй-фо… Энн-ой Дим хотеть забрать камень?..

И руки к груди прижимает, пряча медальон под одеждой. Отнимать у ребенка единственное украшение? Нет, не вариант…

- Давай поступим так - ты должна выучить язык людей-братьев за месяц. От одной полной луны до другой. Не справишься, вернёшь мне камень. Договорились?

Повторяю фразу по-русски, наблюдая за девченкой. Ли внимательно слушает, хмурится, упрямо стиснув зубы. И решительно склоняет голову в знак согласия.

- Йа понимай Дим… Йа справлюсь!

Последнюю фразу она произнесла на моем родном языке, с совершенно непередаваемым акцентом. Но ее услышали все вокруг - и команда флагмана, и близнецы, и вновь устроившиеся на укрытых кожаными тентами вещах воины. Чан-Синь с удивлением посмотрел на дочь, покачал головой, и направился на нос судна. Похоже, наказание для Ли отменяется…

Переход от устья Тихой до мыса Форос занял девять часов, за это время мы преодолели около ста шестидесяти километров. Через два часа пополудни лантирская флотилия бросила якоря в уютной бухточке, защищённой от волн и ветра как самим мысом, так и длинной песчаной косой с востока. Пустынный галечный пляж отлично подходил для ночёвки, топливо для костров тоже находилось рядом - предгорья Крымского хребта в этом месте густо поросли лесом, насобирать сухих дров там не составит труда.

- Разбивайте лагерь и начинайте чистить рыбу! Тур, бери брата и десяток воинов, мы пойдем за дровами. Дар, ты тоже с нами! Нет, Ли, ты в лес не идёшь, лучше помоги с готовкой!

Полезные находки начались, едва мы подошли к кромке леса. Среди деревьев росли колючие кусты, хорошо мне знакомые - даже не глядя на едва завязавшиеся зелёные кисточки ягод, я опознал барбарис. Пока вождь рассматривал находку, близнецы, подобрав пару сухих веток отошли на пару десятков метров левее, и внезапно замерли, резко присев на землю. Стараясь не шуметь, повторяю действия братьев, и отодвинув любопытного Тора загородившего бронированной спиной просвет среди кустарника, осторожно выглядываю из-за ветвей.