Выбрать главу

За очередным поворотом свет палочки выхватил из сырой темноты расплывчатый силуэт. Девушка в измазанной одежде брела, натыкаясь на стены, словно слепой котенок, и в поисках пути шарила по ним грязными руками. У самых ее ног зиял широкий провал, и она пыталась наощупь обойти его по самой кромке. Увидев это, Снейп замер, но тут девушка заметила свет палочки и повернула голову. Разглядев человека в черной мантии, она тихо вскрикнула и едва не потеряла равновесие.

Профессор проворно преодолел разделявшее их расстояние и подхватил ее. Халифа инстинктивно вцепилась в него, но как только мужчина оттащил ее на безопасное место, тут же вырвалась у него из рук и метнулась прямо в темноту — туда, где чернели еще промоины. Подняв повыше палочку, Снейп ринулся следом, позвав:

— Мисс Дасэби! Не бойтесь, это я!

Халифа остановилась, как вкопанная, и обернулась. На ее лице было написано неверие, разом перешедшее в отчаяние.

— Вы… — всхлипнула она. — Вы тоже… с ними…

— Спокойно, — произнес Снейп, приближаясь и протягивая руку. — Пойдемте отсюда.

Здесь слишком опасно.

Девушка замотала головой и попятилась к краю новой ямы — еще более жуткой, чем предыдущая.

— Нет… не пойду… О, Аллах, за что?! — вдруг воскликнула она. — Я же доверяла вам! Как вы могли?!

По щекам девушки потекли слезы, явно близилась истерика. Профессор шагнул к ней.

— Тихо, успокойтесь. Это не то, что вы думаете.

— Я вижу! — крикнула она. — Вы такой же! Что, нет?! Покажите левую руку! Ну же!

Или я прыгну вниз!

Помедлив, Снейп завернул рукав. Черная метка резко выделялась на белой коже.

Девушка ахнула и заплакала в голос.

— Повторяю, все совсем не так страшно, — попытался успокоить ее зельевар. — Не бойтесь. Я пришел за вами…

— Конечно, за мной! — взвизгнула Халифа, становясь на самый край. — Я же нужна ему — вашему Лорду! Я знаю, чего он хочет. Высосать всю мою магию, мою жизнь! Не выйдет! Он не получит ни меня, ни мою силу! Я лучше сдохну здесь, как собака!

Снейп потерял терпение. Времени на уговоры не оставалось.

— Иди сюда! — рявкнул он, прыгая вперед и хватая девушку за руку. Та дернулась и опрокинулась назад, в зияющую черноту. Вцепившийся в нее профессор не устоял на ногах и рухнул следом.

Упав, мужчина покатился по гладкому известняку, отполированному непрерывно стекающей влагой. Спуск был почти отвесным. Снейп безуспешно пытался хоть за что-нибудь ухватиться. Яма превратилась в узкий наклонный колодец, скольжение замедлилось, и зельевар наткнулся на Халифу, судорожно цеплявшуюся руками за выступ, а ногами упиравшуюся в противоположную стенку. Едва не снесши девушку, профессор врезался в нее, и машинально зацепился, фактически повис на ней, обхватив руками. Халифа тихо всхлипывала, тяжело дыша. Снейп понимал, что ей трудно оставаться на месте, удерживая еще и вес взрослого мужчины, но найти опору ему никак не удавалось, ноги соскальзывали с гладкого камня.

— Пустите… — еле слышно пискнула девушка. — Не могу больше…

Нащупав, наконец, ногой выемку, профессор перенес на нее вес своего тела.

Девушка обессилено соскользнула вниз. Но Снейп, упершись в стенку рукой, подхватил Халифу и подтащил к спасительной выемке. С полминуты оба не могли отдышаться. Потом девушка снова запричитала:

— Ну зачем вы пришли за мной?! Почему именно вы?! Ведь я доверяла вам! Я писала вам! Я обо всем вам рассказывала!

— Замолчите! — поморщился Снейп. Крики многократно отражались от стенок колодца, превращаясь в невыносимую какофонию. Не выдержав, профессор нащупал лицо девушки и зажал ей рот. И запоздало понял, что это было ошибкой. Лучше бы он дал ей выговориться, выпустить пар, выплеснуть скопившуюся злость на всех, кто вторгся в ее жизнь, выплакаться и успокоиться. А теперь Халифа рассвирепела. Она немедленно укусила его за палец и стала колотить кулачками куда попало. Зельевар отдернулся, чуть не упав дальше, и едва успел ухватиться за небольшой уступ. Но в этой руке была плюющаяся гневными искрами палочка, поэтому держаться пришлось тремя пальцами.

— Истеричка! — зарычал Снейп, с трудом удерживаясь в этом положении. — Я пришел помочь!

— Вы обманывали меня все это время! — вопила Халифа. — Я написала вам обо всем, а вы меня предали!

— Да я даже не знал наверняка… — начал профессор, но тут мелкие камешки, пересыпаясь, захрустели под его ногами. Подошвы туфель заскользили по ненадежной опоре. Мужчина пошатнулся, и, теряя равновесие, отчаянно вцепился в уступ. И тут — о, ужас! — палочка выскользнула из непроизвольно разжавшихся пальцев и стремительно укатилась вниз.

— Дьявол! — взревел Снейп, перенося на Халифу всю свою досаду и ярость. — Ну вот, спрашивается, какого черта вы дергались?! Что теперь прикажете делать?! Мы не выберемся отсюда без палочки!

— А я и не собиралась выбираться! — запальчиво крикнула девушка. — Пусть ваш Лорд сам ищет это Око и подавится им!

— Ага, то-то вы и держались изо всех сил за стены! — злобно парировал профессор, больно схватив ее за плечо. — Не хотите жить? Сделайте одолжение! Прогуляйтесь вниз за моей палочкой!

— Не дождетесь! — прошипела Халифа, резко сбрасывая его руку. Оба потеряли равновесие и сорвались.

Пролетев еще несколько метров по скользкому колодцу, они упали в холодную затхлую воду. Вынырнув, Снейп услышал рядом сдавленный кашель девушки. Убрав с лица волосы, профессор открыл глаза и обнаружил, что вокруг относительно светло.

Во всяком случае, достаточно, чтобы можно было оглядеться. Подземное озеро зеленоватыми бликами отражало идущий откуда-то сверху слабый свет.

— Вы умеете плавать? — спросил он. Халифа не ответила, но Снейп видел, что она не бьется в панике, и голова торчит снаружи — значит, держаться на воде может.

Теперь бы знать, куда плыть. До дна было довольно глубоко. Мужчина осмотрелся по сторонам и заметил слева кусочек пологого берега, зажатый между скалистыми выступами.

— Плывите за мной, — скомандовал он и, не оглядываясь, устремился туда. Захочет — выплывет. Сзади послышались размеренные всплески и фырканье. Через минуту ноги профессора коснулись каменистого дна. Выйдя, он оглянулся. Халифа все-таки поплыла следом, и уже вставала на ноги. Мокрый хиджаб сполз с ее головы и неопрятным узлом болтался на шее, одежда облепила тело, вид у девушки был изможденный и жалкий. Но едва оказавшись на мелководье, она вновь набросилась на него с воплями:

— Зачем вы полезли сюда за мной?! Убирайтесь прочь! Предатель!

Снейп раздраженно сплюнул — похоже, холодная вода ничуть не остудила ее. Схватив камень, девушка неловко швырнула его в профессора. Не долетев до цели, камень ухнул в воду, подняв облако брызг. Выкрикивая сумбурную смесь английских и турецких ругательств, Халифа подскочила ближе и замахнулась новым — побольше размером и с острыми краями. Этот метательный снаряд просвистел почти над ухом у Снейпа. Опасаясь, что в третий раз ей может повезти куда больше, зельевар не стал ждать, когда она нашарит под ногами подходящее орудие убийства, и прыгнул вперед, повалив девушку в воду. Окунувшись с головой, Халифа протестующе взбрыкнула ногами и заехала ему коленом в живот. Зашипев и закашлявшись, Снейп вскочил, подхватил ее под руки и, как следует встряхнув, поставил на ноги.

Обретя устойчивость, девушка немедленно попыталась вцепиться ногтями ему в лицо.

Мужчина поймал ее запястья и с силой завел руки за спину. Халифа, завизжав, стала вырываться. Крепко обхватив ее, профессор прорычал ей в ухо:

— Успокойся, черт тебя подери! Я все могу объяснить!

Словно не слыша, она извивалась всем телом, продолжая вопить. Снейп перехватил оба запястья девушки одной рукой, а другой с размаху влепил ей увесистую оплеуху.