— Мэй, ты решила стать грузчиком? — шутливо бросает Кэсси.
— Места не хватает, — машинально отвечает она, поворачиваясь к ней и улыбаясь. — Приходится делать импровизированную комнату. И запихнуть на подиум всякую всячину. Эклектика.
Она встаёт, сдувает длинную чёлку.
— О, Джейки, привет. Вижу, ты уже познакомился с моей падчерицей?
— С кем?
Мэй и Кэссиди глядят на него, морщат брови в недоумении, затем обмениваются мгновенным взглядом и не могут сдержать смех, который вырывается из них как лавина.
— Падчерица! Золушка! Так я называю свою правую руку, своего заместителя. Как спалось?
— Что касается этого вопроса, у меня имеется несколько замечаний. Давай разберём по пунктам, чтобы избежать когнитивных перегрузок.
Во–первых, заселяя меня в этот номер, ты нарушила минимум два моих внутренних протокола: согласно правилу «А24», не был учтён фактор окна, влияющий на качество сна. Во–вторых, правило «А15» подразумевает контроль над освещением в зависимости от времени суток, но, похоже, эту концепцию тут проигнорировали, как неловкое сообщение в корпоративном чате. Я уже не раз объяснял, что неконтролируемый световой поток разрушает естественные циркадные ритмы, подавляя выработку мелатонина, но, видимо, для некоторых науки как таковой не существует.
Но подожди, самое возмутительное впереди. Раздел правил «B» — «О гигиене и уборке» — был проигнорирован с эпическим размахом. Мне любопытно: как можно настолько халатно относиться к таким базовым вещам? Я снимаю с тебя все претензии, кроме одной: почему ты не предупредила администрацию отеля о моих стандартах? Разве ты не знаешь, что эти вещи критичны для моей нервной системы?
Джейк останавливается, глаза сверкают гневом.
— Даже в случае непреднамеренных ошибок, я не могу простить им такие оплошности. В итоге я не выспался, не завтракал и чувствую себя грязным. И, как ты понимаешь, последнее — это уже уровень катастрофы. Так что либо здесь срочно появится человек с уборочным инвентарём, либо я сам проведу санобработку, но счёт за услуги будет отправлен лично генеральному менеджеру.
Кэсси смотрит на него с изумлением, открыв рот: «Ого, вот это мощно!».
Мэй, не теряя юмора, подмигивает ей: «Да–да, он умеет создавать первое впечатление, в частности его нетактичность и недостаток понимания социальных норм фантастичны.»
— Джейк, ты сегодня великолепен. — Она слегка улыбается, слегка приподнимает бровь. В её голосе слышится лёгкая доля удивления и понимания серьёзности ситуации. — Это, конечно, ужасно, что ты не выспался и чувствуешь себя грязным, но признайся, это твой способ намекнуть, что ты хочешь на SPA–процедуры?
— Может я могу чем помочь? Раз уж я здесь, могу взять на себя роль консультанта по оптимизации. В частности, провести аудит безопасности экспонатов, организовать контроль за соблюдением всех регламентов, а заодно проанализировать потоки посетителей, чтобы улучшить их навигацию и, возможно, сократить вероятность столкновений с особо неуклюжими экземплярами Homo sapiens. Кроме того, готов предложить несколько теоретических моделей для максимальной эффективности использования пространства. В общем, если вам вдруг захотелось добавить элемент гениальности в этот хаос — милости прошу.
Кэссиди за его спиной безмолвно кричит: «Нет! Только не это!», качая головой.
Мэй поднимает руку, перебивая его на полуслове:
— Милый, подожди. У меня к тебе будет другое задание. Сегодня открытие, поэтому…
Она делает шаг назад, снова оглядывает сына, морщится и забавно задирает носик.
— Ты выглядишь так, будто сбежал из секты любителей комфортных балахонов. Надо бы подобрать приличный костюм. Сможешь справиться сам?
— Не беспокойся, я с невидимым другом. Для ясности: он не требует места за столом и не нуждается в своём комплекте столовых приборов.
— Джорджи?
— Его физическое присутствие в непосредственной близости отсутствует, однако мы поддерживаем коммуникацию посредством телефонного звонка.
— Хорошо, я рада. Спускайся вниз, прямо напротив отеля увидишь бутик «Austell», подбери себе что–нибудь. А я подойду позже. Справишься?
— Да.
Джейк уже собирается уходить, но Мэй останавливает его:
— Джейк!
Он оборачивается.
Мэй сияет белоснежной улыбкой:
— Мы с Кэсси и всем дизайнерским отделом ещё утром поспорили, сможешь ли ты выбрать себе самый модный костюм. Я поставила на тебя мешок монгольского кофе. Не подведи.
— Будет сделано, мам! — Джейк отдаёт честь и направляется к выходу.
Он выходит из отеля. Едва переступив порог, он слышит знакомый голос у себя в голове.