Выбрать главу

– Ты мало того, что оставила его в живых, так еще и спрятала его от меня! – негодовал ее брат. – Ты сказала, что он мертв, – ходивший из стороны в сторону мужчина не до конца верил в происходящее, видя перед глазами ухмылку болтоновского бастарда, оставшегося по вине сестры в живых.

– Я... Я сказала, что решила вопрос с ним. – прикрывалась словами девушка, виновато роняя взгляд на пол. – Если бы я сказала тебе, ты бы его убил.

– Я должен был сделать это, – возмутился лорд Сноу еще больше. – Он – убийца нашего брата! По законам Севера он должен был умереть, – брат ее совершенно не понимал и вскипал, вспоминая о всех жертвах положенных на алтарь победы над сумасшедшим лордом Болтоном. – Сколько людей погибло из-за него!

– Они погибли за Старков и за то, что в свое время предали нашу семью, – стоявшая посреди зала, Санса задрала голову, обвиняя во всем многочисленных предателей, не понимая, что сейчас в его глазах сама была изменницей.

– Одичалые никого не предавали... Ни Старков, ни Болтонов, – повысил голос Джон, махнув рукой в сторону.

Санса не находила слов, и новоявленный лорд Винтерфелла, повернувшийся к ней спиной, оперся руками на стол в поисках какой-нибудь поддержки. Он сам порядком уставал от своих новых обязанностей, а тут еще такая новость, свалившаяся как снег на голову. Виноват был он сам. Не стоило оставлять это дело на поруки сестры.

– Его нужно казнить, пока кто-то не узнал...

– Никто не узнает, а даже если узнает, – затараторила девушка, не желая так просто отказываться от своего узника. – Ничего не произойдет. Или ты думаешь его кто-то станет спасать? Кто? Амберы? Карстарки? – кричала Санса. – Он никому не нужен! Он потерял все, и теперь он всего лишь наш пленник.

– Всего лишь? – Джон выпрямился от подступившего возмущения. – Это не игрушки! Не вышивание и не куклы, Санса! Он – убийца. Убийца без малейшего понятия о чести.

– Он – мой муж.

– Твой муж?! – Джон треснул кулаком по столу с досады. – Ты мне говорила, он – монстр. И когда я воочию увидел это, ты вдруг вспомнила о том, что он – твой муж? Какого черта тогда ты бежала от него?

Впервые видя брата таким, девушка отступила назад. Санса Старк-Болтон искренне считала, что в силу клятв, данных в Богороще, имела определенные права на жизнь или смерть Рамси Болтона. Права, которые теперь Джон пытался оспорить.

– Я видел тебя, – продолжал он, приближаясь к ней, – замерзшую и дрожащую. – Пенял ей брат, вспоминая их первую встречу после долгой разлуки. – Ты говорила, он плохо с тобой обращался. Я читал письмо, в котором он грозился отдать тебя своим солдатам, чтобы они насиловали тебя на моих глазах! – говорил лорд Старк, глядя на вытянувшуюся перед ним стрункой девушку. – А ты сохранила этому чудовищу, убившему нашего брата, жизнь?! Зачем?! Зачем!!!

Джон был ею недоволен. Разочарован. Она утаила от него Петира и рыцарей Долины. Утаила теперь и сумасшедшего бастарда, оставленного в живых, и он, сжимая челюсти, чувствовал как в спину вонзается предательский нож – болтоновский нож, вложенный в самые родные ему руки. Он ошибся. Ничего не изменилось! Санса по-прежнему была маленькой несмышленой девочкой, игравшей в какие-то секретики, а у него были дела поважнее, чем нянчиться с ней, отгадывая ее загадки. Такого предательства он от нее не ожидал, а, самое обидное, нисколько его не заслуживал.

Мужчина требовал ответа. Девушка долго тряслась, прежде чем заговорить снова.

– Он… должен жить. Он… Он – моя гарантия. – заикаясь, тихо сказала Санса, вырвав его из омута возмущения.

По ее щекам сбежали первые слезы, и рыжеволосая леди закусила губу. Она едва сдерживалась от невидимого гнета, и собрав волю в кулак, ответила на вопросительное молчание Джона.

– Гарантия того… что меня больше никто и никогда не продаст... Как какой-нибудь кусок мяса с именем Старк, назвав... эту сделку выгодным замужеством… – еле слышно дрожали ее слова. – Меня никто не продаст. Меня больше никто не…

Она смолкла, склонив голову. Дрогнула рыжая прядь, выпавшая из косы. Тугая струна внутри нее лопнула, и леди Старк сорвалась, согнувшись в три погибели. Глубоко несчастная она зарыдала в голос словно смертельно раненный зверь, пытаясь хоть как-то сдержать истеричное безумие плотно прижатыми к лицу ладонями, но она плакала, и слезы ее ложью не были.

Джон долго стоял, погрузившись в неприятные думы. Каменным он не был, и от ее слов, тихих и вкрадчивых, вспомнил о глубоких ранах своей сестры, сжав от обиды кулаки. Насколько же она ему не верила, ожидая, что он обойдется с ней как Мизинец или ее муж. Братское сердце дрогнуло.

Взаимными упреками они ничего не добьются, решил про себя лорд Сноу, и, чувствуя себя старшим и от этого более мудрым, подошел к ней и обнял. Ничего страшного не произошло, убедил он себя, и Санса крепко вцепилась в него, ища поддержки и защиты от всех несправедливостей, свалившихся на ее бедовую голову. Джон приглаживал ее волосы, стараясь успокоить, но внутри него все клокотало от горьких мыслей. Что же с ней сотворили!

Позже, у нее в спальне, Джон еще долго сидел на кровати, успокаивая старшую дочь Эддарда Старка. Леди Санса отказалась от идеи будить мейстера Уолкана ради каких-то успокоительных капель и обошлась кружкой воды. Успокоившись, они долго молчали, глядя на пламя догоравших свечей, и в подобной бездвижной тишине обретали особый покой, не замечая занимавшуюся за окном зарю.

– Джон. – просипела она.

– М?

– Ты веришь в любовь?

– Скорее да. – ответил он не хотя и не сразу, вспомнив дикий язычок пламени, обогревший однажды его сердце.

– А я нет. – сказала Санса, и лорд Старк почувствовал комок жалости, сжавшийся внутри.

Из них из всех она всегда была самой романтичной и нежной. С восторгом маленькая копия леди Кейтлин слушала легенды о любви, пела сладкие песни, но теперь все было иначе. Изверги поломали ее, втоптав в грязь реальной жестокой жизни этот хрупкий северный цветок. Ему, наверное, следовало быть более мягким с ней.

– Ты понимаешь, какому риску себя подвергла? – вновь подумал он о бастарде. – Если бы он с тобой что-то сделал, я бы даже не узнал.

– Мне больше нечего терять. – села она рядом с ним, подогнув под себя колени. – Если только тебя, – сказала Санса, и тронутый ее словами он вздохнул.

– Мы должны держаться вместе.

Повторил он в сотый раз, вновь осознав, что из великой волчьей стаи, остались лишь они вдвоем. Два последних волка, должные доверять друг-другу. Он сам должен был доверять ей и ее порой странным решениям.

Санса, наверное, имело законное право решать вопрос о жизни и смерти Рамси Болтона. Как ни крути, бастард по-прежнему являлся ее мужем. Хочет, чтобы он жил, ладно. Джон закроет на «это» глаза, если ей от этого будет спокойней, но про себя лорд Сноу решил, что будет приглядывать за ней. Хватит с нее страданий. Он должен беречь ее.

Тая была достаточно интересной. У девушки были красивые зеленые глаза оттенка осенней травы, приятное личико. Прямые каштановые волосы, на солнце отливавшие золотыми нитями, та, по обыкновению, держала распущенными, изредка подбирая часть прядей в хвостик. Милую девчушку портил лишь чересчур вздернутый нос, но в этой ее особенности мужчины, как правило, находили свое особенное очарование. Ходила Тая как кошка, мягко переступая аккуратными ножками, и даже тихий голос ее напоминал отчасти мурлыканье. Для кухарки девушка была слишком худой, говорила повариха, да и с обязанностями своими справлялась через раз, пропадая где-то по своим делам.

Одетая в простенькое зеленое платьице девушка пересекла один из дворов замка. Ее хотел видеть лорд Старк, и она очень надеялась, что ее отблагодарят за небольшой рассказ о странных похождениях леди Сансы. Решетка на псарню была гостеприимно приоткрыта, и, радуясь своей выслужке перед лордом, Тая бесстрашно зашла внутрь.

– Милорд? – крикнула она в темноту, но ей не ответили, и пожав плечами, Тая прошла вглубь. Там кто-то был, казалось ей, и, сделав пару шагов, она, к своему несчастью, встретилась с леди Старк. – М-миледи?!