Выбрать главу

– Леди Болтон… Старк, – снова заговорил сир Мейсон, – вы отдаете себе отчет в том, что предлагаете отдать нашего лорда в Винтерфелл, чтобы его воспитывал бастард?

– Леди Карстарк слышала, что он достаточно красив. Я могу сказать, мой брат достаточно умен, к тому же его воспитанием, как и положено, займется мейстер и бывший советник короля Станниса. Мы не обижаем маленьких мальчиков, сир Мейсон.

Карлон молчал, немного насупившись и, видимо, не до конца понимая – хорошо это или плохо, что его отошлют в Винтерфелл. Такое путешествие казалось ему забавным предприятием. Илларья приоткрыла рот. На ее глазах выступили слезы, то ли от не случившегося брака, то ли от разлуки с братом, однако Сансе было все равно. Она уже знала насколько жестока жизнь по отношению к семейным узам и считала, что ее условия сделки достаточно хороши и справедливы.

– Вы могли бы взять его на свое попечение, – пытался что-то выгадать для себя Джон Мейсон, но Санса стояла на своем.

– Дредфорт не является замком Старков. Это замок Болтонов, – врала она, отрезая последние пути к отступлению. – Если вы хотите крепкого союза, который вернет дома Старков и Карстарков к некогда братским отношениям – это наилучший вариант. Разговор окончен!

Сказала леди Болтон, вставая из-за стола. За ней довольно быстро поднялись остальные участники ее свиты. К ней кинулась Илларья. Она ухватила Сансу за рукав, о чем-то щебеча, как маленькая пташка, и леди Старк едва себя сдержала от грубости. Она почему-то вспомнила о Серсее Ланнистер, и, кажется, теперь Санса поняла почему королева так ее ненавидела.

– Рамси.

– Да, милая, – сказал бастард, вытирая губы салфеткой.

– Проводи меня.

– Ну, разумеется, – положила она руку на подставленный локоть мужа, и сидевший сир Мейсон, услышавший произнесенное имя, внимательно смотрел на мужчину, вставшего из-за стола. Смотрел как его берет под руку леди Болтон, и лишь сейчас, заметив выдавленные на коже мужской одежды болтоновские кресты, Джон Мейсон – опекун маленьких лордов Карстарков – догадался о личности надоедавшего ему мужлана.

– Отстань от меня!

– Ах ты – противный мальчишка! – что-то упало на пол, и Тая едва вскрикнула.

В покоях, выделенных Карлону стояла самая настоящая шумиха. Мальчик не хотел ложиться спать, брыкался и пинал пытавшихся совладать с ним служанок, которым едва удалось его раздеть. На шум пришла Санса.

– Госпожа, он укусил меня! – пожаловалась на мальчика девушка из Долины. Другой женщине повезло меньше – под ее глазом уже набухала некрасивая шишка от попавшего в цель ночного горшка, но она промолчала. Мальчик притих, увидев рыжую лютоволчицу, и теперь виновато дулся в углу, в котором его зажали.

– Разумеется. Он – Карстарк. В его жилах течет кровь Старков. Мы имеем дело с настоящим лютоволком! – подмигнула она Тае, и мальчик воинственно выпрямился. Санса попала в цель, и, усевшись на кровать, подозвала его к себе.

– Я не хочу, чтобы они здесь были!

– Вам нужно помочь лечь спать, милорд.

– Я сам! – вновь крикнул мальчик, жаждавший самостоятельности. Леди Старк часто сидела с маленькими Брандоном и Риконом, и с ребяческим непослушанием для нее не составляло большого труда.

– Принесите нам теплого молока.

– Я не буду пить. Теплое молоко пьют только малыши и слюнтяи.

– Я все же выпью, если вы не против, милорд. – возразила ему Санса. – После него снятся яркие сны.

– Тогда мне тоже… Но только, если и ты будешь! – буркнул он. – Правда, что у твоего брата есть лютоволк? – заговорил он снова, как только надоедливая прислуга вышла за дверь.

– Да. Он белый как снег. Его зовут Призрак.

– А у тебя?

– У меня тоже когда-то была волчица. Ее звали Леди.

– Фу… Девчачье имя.

– Я же девочка.

– Ну да, – Карлон лег на кровать под раскрытое Сансой одеяло. – А что с ней стало?

– Златогривые Львы перегрызли ей глотку.

– Жаль. Надеюсь, она не мучилась.

– Не желает милорд сказки на ночь?

– Да ну! – вновь недовольно нахмурился он. – Илларья всегда рассказывает такую скукотень... Про принцесс и красивые платья.

– Я знаю много сказок, и в некоторых из них совсем нет принцесс.

– Тогда... Не скучную только. – сказал мальчонка, плюхнувшись на подушку, и Санса начала свой незамысловатый сказ.

Она рассказывала сказку про страшное чудовище, необтесанное и жестокое. Его чешуя блестела, как река на солнце. Острые клыки-ножи пробивали самую крепкую броню. С каждого, кто попадал в его замок, монстр сдирал кожу, а потом съедал целиком, не оставляя даже косточек. Однажды жители окрестных деревень решились его задобрить. Они отыскали самую красивую девушку, которая только у них была.

– Красивая как ты?

Даже лучше! У девушки был жених – красивый рыцарь, который до последнего не знал, о горькой участи своей невесты. Он вытащил блестящий меч из ножен, когда узнал, что ее отправили в замок к чудовищу, и поклялся, что даже ценой своей жизни, спасет ее.

– Только не говори, что они потом будут целоваться. Это так противно!

Три дня и три ночи бились рыцарь с чудищем на цепном мосту, ведшим в замок. Чудовище было слишком сильным и, когда оно одолело принца, то молвило ему.

– Идем за мной, славный рыцарь. Я покажу тебе твою невесту перед смертью, – и плененный принц пошел ему вослед и упал без сознания на землю, увидев, что его невеста местами покрылась блестящей чешуей и отрастила себе змеиный хвост, став отчасти походить на чудище.

– Длинный?

– Очень длинный!

– И что они сделали с ним?

– Как ты думаешь? – поинтересовалась у своего слушателя Санса.

– Наверное, убили.

– Наверное. – согласилась с ним леди Болтон.

– Надо было издалека закидать его стрелами или огнем попробовать! – зевнул Карлон. – Ты тоже поедешь со мной в Винтерфелл?

– Я приеду чуть позже.

– Илларья сказала, что ты – злая.

– А что думаешь ты?

– Мне нравятся твои сказки... И волосы. – сказал маленький мальчик, и Санса по-матерински подоткнула ему одеяло под ноги. – Мы поженимся, когда я немного вырасту?

– У меня уже есть муж.

– Жаль... А моя невеста будет такой же как ты?

– Если будешь себя хорошо вести и вовремя ложится спать.

– Целовать я ее все равно не буду! – сказал мальчик, подкладывая ладошку под щеку и что-то бормоча про противные слюни.

Его очи вскоре сомкнулись ото сна и, закрыв за собой дверь, Санса вышла в коридор, невольно задумавшись о том, что с маленькими мальчиками справиться куда легче, чем со взрослыми мужчинами. Из-за тени она не заметила другого слушателя своего незатейливого повествования и устало вздохнула, поправив волосы. Леди Старк пошла к себе в спальню, напевая какую-то колыбельную под нос, и оставшийся позади Рамси Болтон довольно жал губы.

Он все еще злился на жену за побег, приведший к его краху, и за смерть Миранды. С другой стороны, чем больше бастард об этом думал, тем больше понимал – если бы Санса и Вонючка не убили бы ее, это рано или поздно сделал он сам.

Миранда, конечно, была похрабрей Сансы. Она могла подыграть ему в его пытках, с ней можно было славно потрахаться на сеновале, но в последнее время девушка душила его своей ревностью, каждый раз назойливо интересуясь, почему он не приходит к ней. Он прикрывался делами, желанием побыстрей зачать ребенка от Сансы Старк, хотя сам старался даже не кончать в нее, оттягивая глупое счастье материнства да опасаясь, что красавица-жена расползется как Уолда Фрей. Игнорировал, угрожал, но все шло к тому, что произошло. Иначе бы он давно женился бы на безродной псарнице, еще будучи Рамси Сноу.

Он был лордом, а его жена была леди. Миранда не смогла бы играть ее роль. Она не смогла бы быть участником политических игр. На это ее бы просто не хватило, а значит… она стала бы скучной и ненужной.

С мальчишкой леди Болтон очень хорошо придумала, думал бастард. Он рассчитывал, что ей удастся притянуть Карстарков на свою сторону, заполучив их армию, а где она, там и он, но бастард просчитался. Маленького Карлона отправят в Винтерфелл. Этому Мейсону ничего другого не остается, а значит Карстарки снова вассалы Старков, а не Болтонов. Сделала она это случайно или специально, Рамси Болтон не знал, однако мысленно аплодировал своей жене. Она действительно оказалась куда умнее, чем он думал, пробуждая в нем совершенно другие интересы, неизвестные прежде.