Кремер молчал. Вернувшись на место, он задумчиво побарабанил по подлокотнику, вздохнул и покачал головой.
— Не отмалчивайся, — проворчал Данкан. — Что за делишки ты прокручиваешь у нас за спиной?
Кремер откашлялся.
— Это касается Ромми Бродерик.
Харрингтон и Данкан недоуменно переглянулись.
— Ромми? Что же такого она наделала? Ромми всегда была послушной девочкой. — Данкан откашлялся. — Ты это не хуже меня знаешь.
— Была послушная, пока здесь не появился тот баскетболист из Лос-Анджелеса. Похоже, Ромми с ним разоткровенничалась, наболтала лишнего, а он посоветовал ей выйти из игры.
— И что?
Мэр вздохнул.
— Ромми позвонила мне. Сказала, чтобы мы на нее не рассчитывали, что не желает больше поставлять девчонок, а если мы попытаемся надавить, расскажет все на телевидении. В том числе и о планах в отношении Пэдроу.
В глазах Данкана запрыгало беспокойство.
— Что может Ромми знать о Пэдроу?
— Похоже, кто-то любит почесать языком в постели, — пробурчал Кремер. — Я бы…
— Что дальше? — довольно бесцеремонно перебил его Харрингтон.
— Она попыталась уехать. Скорее всего, к отцу, в Сиэтл. Разумеется, я не мог этого допустить. Пришлось обратиться за помощью к Боннито. Похоже, у него не все получилось.
— И наш Стиратель поспешил унести ноги, не так ли?
Кремер молча кивнул.
— Что с Ромми? — спросил Данкан, и голос его прозвучал так непривычно жестко и требовательно, что сидевший напротив Харрингтон удивленно вскинул голову.
— Я… не знаю.
— Ну так узнай.
Атмосфера в кабинете заметно изменилась, и это почувствовали все присутствующие. Кремер снял трубку…
— А теперь, пожалуйста, обо всем с самого начала и по порядку, — сказала Кейт, когда сестры встретились за ужином. — Отдельные детали я знаю, но общая картина как-то не складывается.
Лиза положила на тарелку куриную грудку, разлила по бокалам вино и пододвинула чашку с салатом.
— Боюсь, о полной картине говорить пока еще рано, но процентов на восемьдесят-девяносто она уже ясна.
— Итак?
— Мои родители, Рита и Джулиан Стоппарды, жили в Тампе. Папа был следователем, мама — учительницей. В 1980-м ему было поручено крупное дело о коррупции с участием нескольких чиновников мэрии. Речь шла об очень известных в городе людях и суммах в миллионы долларов. Отцу начали угрожать. Больше всего они боялись за будущего ребенка и, когда мама забеременела, придумали план. Макбейны были их давними и близкими друзьями. Джулия и Рита вместе учились в колледже. В течение нескольких месяцев Джулия имитировала беременность, а в августе даже уехала на несколько недель к подруге в Аризону. В начале сентября она вернулась в Мерфи-Лейк, и тогда же сюда приехали Рита и Джулиан. Они привезли меня с собой и оставили здесь. Предполагалось, что все закончится через два-три месяца и тогда они вернутся за мной.
— Но они не вернулись, — вставила Кейт. — Ты говорила, что на обратном пути машина свалилась в реку и все погибли.
— Да. Меня сочли погибшей, — горько усмехнулась Лиза. — Но Эван Чалмерс полагает, что машина свалилась не сама, а ее столкнули.
— И что? Дело так и не дошло до суда?
— Дошло. Но трое подозреваемых бежали из Флориды еще до ареста и найти их не удалось.
Кейт вздохнула.
— Да, прямо-таки приключенческий роман.
— Но это еще не все. — Лиза допила вино в бокале и потянулась за бутылкой. — Я сегодня встречалась с Шейлой, помощницей Рэчел Пэдроу, и вот что она рассказала…
Оставшись один, Джойс Кремер подошел к встроенному в стену бару, открыл дверцу и задумчиво оглядел содержимое. Он не был ни гурманом, ни знатоком спиртного, а потому либо покупал то, что нравилось ему лично, либо следовал советам Линды Соммер, совмещавшей два поста: агента по связям с общественностью и его любовницы. Свои обязанности в обеих должностях Линда исполняла отлично, и все же, рассматривая вариант с «эвакуацией» — так выразился Данкан, которому слово «бегство» категорически не нравилось, — Кремер не включил ее в список того, что собирался взять с собой. Конечно, она полностью его устраивала, но тянуть в новую жизнь старый багаж, «обноски», как говорил тот же Данкан, ни к чему.
Новая жизнь…
Джойс Кремер усмехнулся. Двадцать шесть лет назад он уже начинал новую жизнь. Вместе с Харрингтоном и Данканом. Правда тогда их звали иначе. Четверть века назад, в Тампе, они проворачивали большие дела. И если бы не Джулиан Стоппард… Черт бы его побрал, Джулиана Стоппарда!
Кремер взял бутылку «Ред лейбл». Вернулся к столу. Опустился в кресло. Достал еще одну сигару. Раскурил. Плеснул в стакан виски — на четыре пальца.