Выбрать главу

По предложение на О’Донъл цялата група отиваше към патологоанатомичното отделение.

— Ще се уверите, че правим всичко възможно да открием източника на заразата — беше казал той.

Първоначално доктор Форд се беше противопоставил:

— Никой не се съмнява, че патолозите ви работят с пълно напрежение — каза той, но после отстъпи пред настойчивостта на главния хирург.

Джон Алегзандър вдигна глава и хвърли поглед на влезлите хора, после отново се залови за изследванията си. Видял Ордън Браун и О’Донъл, доктор Пирсън изтри ръце в мръсната престилка и тръгна да ги посрещне. Доловил дискретния знак на Томасели, същото направи и Дейвид Колман.

О’Донъл започна да ги представя. Пирсън стисна ръката на представителя на здравната служба, който запита:

— Открихте ли нещо?

— Още не. — Пирсън с красноречив жест обхвана бъркотията в лабораторията: — Работим с всички сили, както виждате.

— Джо, искам да знаеш как стоят нещата — намеси се О’Донъл. — Доктор Форд вече нареди да се запечата кухнята.

— Днес? — недоверчиво попита Пирсън.

Представителят на здравните власти намръщено кимна:

— Страхувам се, да.

— Не може да бъде! Невероятно! — Това вече беше предишният Пирсън, груб и агресивен, с остър глас и сърдито пробляскващи очи. — Защо, човече божи?! Ще работим през цялата нощ и утре по обед всичко ще е свършено! Ако носителят на заразата е сред болничните служители, непременно ще го открием! Стопроцентово ще го открием!

— Съжалявам — отвърна доктор Форд. — Нямаме право да рискуваме.

— Но запечатването на кухнята означава, че затваряме болницата! — кипеше Пирсън. — Разбира се, че можете да почакате до утре сутринта!

— Страхувам се, че това е невъзможно — любезно, но твърдо отговори Форд. — Още повече, че решението не зависи само от мен. Градът просто не може да си позволи разрастване на епидемията. В момента огнището й е тук, между тези стени, но какво ни гарантира, че няма да се прехвърли навън. Това имаме предвид с нареждането си за запечатване.

— Вече поднасят вечерята, Джо — намеси се Томасели. — И след нея — край. Изписваме всички, които можем, а останалите прехвърляме в други болнични заведения.

Настъпи тишина. Лицето на Пирсън нервно потръпваше. Хлътналите му зачервени очи се навлажниха, а устата му едва чуто прошепна:

— Никога не съм мислил, че ще доживея този ден…

Групата вече беше тръгнала към вратата. О’Донъл долови последните думи на стария патолог и за миг се спря:

— Честно казано… и аз, Джо!

Бяха вече на прага, когато Алегзандър изведнъж извика:

— Открих го!

Всички се обърнаха.

— Какво си открил? — остро запиха Пирсън.

— Носителя на тифозната бактерия! Ясен и категоричен! — Младежът посочи редицата епруветки пред себе си.

— Дай да видя! — Пирсън пресече почти тичешком лабораторията, а останалите бавно го последваха.

Старият лекар огледа редицата стъкленици. Езикът му нервно пробяга по внезапно пресъхналите устни. Ако момчето не греши, това е краят на всички мъки!

— Изчитай списъка! — нареди прегракнало той.

Джон Алегзандър взе в ръцете си една разтворена книга. Това беше сборник с таблици за реакцията на различните видове бактерии спрямо високомолекулярни захари. Сложи пръст на колонката, носеща заглавие Salmonella tiffi, и се приготви да чете.

Пирсън грабна първата от десетте тънки стъкленици:

— Глюкоза!

Алегзандър погледна таблицата и отговори:

— Киселинна формация, липса на газ.

— Правилно! Дулцит?

— Липса на киселина, липса на газ.

— Сукроза?

— Липса на киселина, липса на газ — още една правилна реакция на тифозния вирус. Напрежението в стаята растеше.

Пирсън пое следващата тънка епруветка:

— Манитол?

— Киселинна формация, без газ.

— Правилно! Малтоза?

— Киселина, без газ.

Пирсън само кимна. Шест правилни реакции. Остават още четири.

— Ксилоза?

— Киселина, липса на газ — отговори Алегзандър.

Седем.

— Арабиноза?

— Или киселина без газ, или липса на всякаква реакция — прочете младежът.

— Липса на реакция — обяви Пирсън.

Осем. Още две.

— Рамноза?

— Без реакция.

Пирсън погледна в стъкленицата и меко каза: