Выбрать главу

Чу как местната телефонистка предаде искания номер на централата в Ню Йорк. След няколко секунди се чу сигналът за свободно, последван от леко изщракване.

— Междуградски разговор за мисис Куанц — каза бърлингтънската телефонистка.

— Мисис Куанц в момента не е тук — отвърна учтив мъжки глас.

— А знаете ли къде е?

— Намира се в Бърлингтън. Пенсилвания. Искате ли номера?

— Ако обичате.

— Хънтър — 65735.

— Благодаря ви, Ню Йорк. — Нещо отново прещрака и телефонистката каза: — Чухте ли номера, сър?

— Да, благодаря. — О’Донъл затвори и посегна към телефонния указател на Бърлингтън. Намери името Суейн, Юстас Р. и както очакваше, номерът му съвпадаше с продиктувания от Ню Йорк. Отново вдигна слушалката.

— Домът на мистър Юстас Суейн. — Гласът отсреща отново беше мъжки.

— Бих желал да говоря с мисис Куанц.

— Един момент, моля.

Настъпи тишина, после в слушалката прозвуча познатият глас:

— На телефона Дениз Куанц.

О’Донъл отново усети странната привлекателност на ниския дрезгав глас, който придаваше неповторима грация и на най-обикновените думи.

— Чудя се дали ще си спомните — каза той. — Обажда се Кент О’Донъл.

— Разбира се! Доктор О’Донъл! Колко се радвам, че се обадихте! — Той си я представи със слушалката в ръка, с меката й тъмна коса, разпиляна по раменете.

— Току-що ви търсих в Ню Йорк и оттам ми дадоха тукашния ви номер.

— Долетях снощи — отвърна тя. — Баща ми има тек бронхит и мисля да остана край него ден-два.

— Не е нещо сериозно, надявам се — каза той.

— О, не — засмя се тя. — Баща ми е здрав като муле… И инатът му е същият!

„Това последното го вярвам“ — помисли си той, после отново проговори:

— Исках да ви поканя на една вечеря в Ню Йорк, идущата седмица ще бъда там.

— Все още можете да го направите — спокойно отвърна тя. — Дотогава ще се върна.

— А мога ли да избързам — импулсивно попита, — ако имате свободна вечер тук, в Бърлингтън…

След моментна пауза тя каза:

— Май само тази вечер съм свободна…

О’Донъл бързо започна да пресмята. Задълженията му ще приключат до седем, ако не се появи нещо ново.

— О, чакайте! — Възклицанието на Дениз Куанц прекъсна хода на мислите му. — Забравих, че баща ми е поканил на вечеря доктор Пирсън. Ще трябва да остана с тях… — Помълча, после добави: — Ако желаете, можете да се присъедините и вие.

Той се засмя наум. Каква ли физиономия ще направи Джо Пирсън, ако го завари там! Но здравият му разум отхвърли предложението.

— Благодаря ви. По-добре да отложим за друг път.

— О, божичко! — Гласът й прозвуча с искрено разочарование, после тя отново се оживи: — Знаете ли, може да се срещнем след вечеря. Татко и доктор Пирсън ще заседнат пред шахматната дъска и едва ли ще усетят липсата ми.

Той се зарадва:

— Чудесно. По кое време ще се освободите?

— Около девет и половина, предполагам.

— Да мина ли да ви взема?

— Ще спестим време, ако се срещнем направо навън. Кажете къде.

Той помисли за секунда, после каза:

— „Риджънси Рум“.

— Добре. В девет и половина. Довиждане засега.

О’Донъл остави слушалката и почувствува как го обзема приятно нетърпение. После отново погледна часовника. Трябваше да тръгва за операционната.

Партията шах, която Юстас Суейн и доктор Джоузеф Пирсън започнаха непосредствено след вечерята, продължаваше вече четиридесет минути. Двамата възрастни мъже бяха седнали пред ниска масичка от палисандрово дърво в същата библиотека, в която преди три седмици се разгоря спорът между О’Донъл и Суейн. Светеха само две лампи — едната очертаваше ярък кръг над игралната масичка, а другата беше над вратата за хола. Лицата им бяха в сянка — чертите им се долавяха само когато някой от двамата се наведеше напред за поредния ход.

В момента и двамата бяха неподвижни, дълбоката тишина обвиваше като мека мантия стаята и цялата огромна къща. Юстас Суейн се беше облегнал назад с кристална чаша в ръка, а очите му бяха приковани върху фигурите.

Последният ход беше на доктор Джоузеф Пирсън — само преди минута бялата дама се беше придвижила с един квадрат напред по изключително майсторски гравираното игрално поле от индийска слонова кост.

Юстас Суейн остави коняка си, взе една пешка от десния фланг на своите фигури и я придвижи с два квадрата напред. После тишината беше нарушена от дрезгавия му глас:

— Чувам, че в болницата има промени.