Однако после долгих часов поиска Алисия не нашла ничего более. Её взгляд часто возвращался к фотографии, как будто ответы были скрыты в глубине этих старых снимков. Время подступало, и ей нужно было быть осторожной, чтобы не вызвать подозрения. Решив отложить исследования, Алисия поднялась и направилась на кухню. Ей нужно было поговорить с Тимо — может, он что-то знал о прошлом Густаво или этой загадочной женщине.
Когда она добралась до кухни, то не нашла Тимо. Алисия спросила одну из служанок, где он мог быть, но та ответила тихим, почти испуганным голосом:
— Господин Густаво приказал его уволить.
Эти слова ударили Алисию, словно гром. Тимо уволен. Густаво узнал, что это он помог ей тогда сбежать. Её сердце учащённо забилось. Она поняла, что каждое её действие, каждый разговор — всё это передаётся Густаво. В доме царил страх, и никто не осмеливался ей помогать. Любая попытка выяснить что-либо была обречена на провал.
Тяжесть осознания охватила её. Алисия покинула кухню, направляясь в гостиную. На улице лил дождь, стучавший по стеклам словно в такт её тревожным мыслям. В гостиной горел камин, и его мягкий свет отбрасывал тени на стены, создавая атмосферу уюта, но внутри Алисии был полный хаос. Она села в одно из кресел и уставилась на огонь, чувствуя себя загнанной в угол.
Её мысли вновь вернулись к Густаво. Каков был его путь? Как он рос? В отличие от неё, окружённой любовью и заботой, Густаво вырос в боли, насилии и безразличии. Его детство было лишено тепла, и эта жестокая среда, возможно, и сформировала человека, с которым она теперь делила свою жизнь. Алисия ощутила странную смесь гнева и сострадания. Ей было жалко Густаво. Как ребёнок мог вырасти нормальным человеком, если вся его жизнь была наполнена страданием?
Её размышления прервал приход пожилой горничной, которая редко показывалась в доме, но всегда была рядом, когда это было необходимо. Горничная принесла чай и с заботой спросила:
— Что-то беспокоит вас, госпожа?
Алисия на мгновение замешкалась, но затем решилась спросить:
— Скажи, был ли Густаво когда-нибудь женат?
Горничная опустила взгляд и задумалась, как будто взвешивая, стоит ли делиться такой информацией. Наконец она кивнула:
— Да, господин Густаво был женат, но в этом доме не принято об этом говорить.
Алисия почувствовала, как её сердце замерло. Она ожидала, что горничная замолчит, но та продолжила:
— Его первая жена... Её звали Бель. Она была такой красивой, светлой женщиной. Господин Густаво любил её. В те времена в доме всегда играла музыка, сад был ухожен, и дом был полон света.
Слушая эти слова, Алисия почувствовала, как её глаза наполнились слезами. Она попыталась представить Густаво другим, тем, кем он был раньше — человеком, который мог любить. Дом, в котором сейчас царил холод и страх, когда-то был местом радости и света.
Горничная, заметив её слёзы, слегка поклонилась и извинилась:
— Простите, госпожа, это всё, что я могу рассказать.
Алисия, всё ещё ошеломлённая услышанным, тихо ответила:
— Этого достаточно.
Когда горничная ушла, Алисия осталась наедине со своими мыслями. Густаво не всегда был таким, каким она знала его сейчас. В нём когда-то горело чувство любви, тепла. Но что же произошло? Что могло превратить любящего мужчину в жестокого и бездушного тирана?
Ответы на эти вопросы казались ей важнее всего. Она понимала, что её будущее зависит от того, насколько хорошо она сможет разгадать эту тайну.
Скованные узы
Алисия наслаждалась редкими мгновениями свободы, пока Густаво был в отъезде. Хотя ей запрещали покидать пределы особняка, тишина и спокойствие дома наполняли её легкостью. В отсутствие его тяжелого взгляда и холодного присутствия она чувствовала, как восстанавливает внутреннюю силу. Эти дни, несмотря на ограничения, казались ей подарком. Она проводила время, погружаясь в чтение в библиотеке, пытаясь найти еще следы прошлого Густаво, однако, кажется, он тщательно зачистил все упоминания. Оставалось лишь два варианта: узнать что-то от старых слуг, которые, возможно, видели другую сторону хозяина дома, или попытаться выведать это у самого Густаво, что, конечно, было опасным шагом. Она знала, что тот не станет делиться подробностями своего прошлого, скорее разозлится.
Однажды когда Алисия сидела на веранде, наслаждаясь теплым солнечным днем и чашкой ароматного чая, её мысли унеслись вдаль. В этих тихих мгновениях ей казалось, что она могла забыть, в каком плену находилась. Но вдруг её охватила тревога — позади раздался знакомый голос. Густаво вернулся. Руки Алисии мгновенно затряслись, а сердце стало биться быстрее. Она с трудом подавила панику, которая поднималась к горлу, и медленно повернулась.