Выбрать главу


— Я не могу больше жить в неведении. Я должна понять, что за тайну он скрывает. Если мы будем осторожны, он не узнает, что я следую за ним. Если я узнаю его тайну, то возможно смогу помочь ему.


Изабелла знала, что переубедить Алисию будет невозможно.


— Тогда мы должны поторопиться, — вздохнула горничная. — Дорога впереди длинная, и нам придётся ускориться, если мы хотим узнать, куда он поехал.


Они вышли из кустов, стараясь не шуметь, и направились по тропе, по которой только что проехала карета Густаво. Ночь была тёмной, но Алисия ощущала странное напряжение, предчувствие того, что эта ночь изменит всё.

Искра надежды

Алисия и Изабелла быстро, но осторожно шли по тёмной тропе, следуя за каретой Густаво. Их шаги были почти бесшумными, но напряжение не отпускало ни на мгновение. Алисия постоянно оглядывалась, чувствуя, как страх ползёт по коже, но её решимость узнать правду была сильнее.


В лесу стояла тишина, нарушаемая только звуками ночных животных и редкими стуками лошадей Густаво. Луна едва освещала дорогу, но этого света хватало, чтобы не потерять след. Алисия крепче сжала край своего плаща, стараясь сосредоточиться на каждом шаге.


— Госпожа, — прошептала Изабелла, наконец решив заговорить, — что если всё это приведёт к ещё большим неприятностям? Может, нам стоит остановиться?


Алисия взглянула на неё, и в её глазах на мгновение мелькнула неуверенность, но она быстро подавила это чувство.


— Я больше не могу так жить, зная что Густаво убивает себя — твёрдо ответила она. — Я должна знать, что происходит. Что Густаво скрывает. Может, это единственный способ освободиться от этого кошмара.


Они продолжали идти по тропе, пока карета не свернула на узкую дорогу, ведущую к старому, заброшенному особняку. Алисия узнала это место — когда-то оно принадлежало богатой семье, которая давно покинула город. С тех пор оно стояло в забвении, погружённое в разруху и покрытое тайнами.


Карета остановилась у ворот, и Алисия, прячась за деревьями, с тревогой наблюдала за происходящим. Густаво вышел из повозки и направился к массивным, скрипучим дверям, которые открылись перед ним, словно его ждали.


— Что здесь происходит? — прошептала Алисия, её мысли путались. Это место было заброшено многие годы. Кто может быть внутри?


В этот момент Изабелла осторожно дёрнула её за рукав.


— Мы не можем приближаться, это слишком опасно, госпожа. Может, здесь живут те, кто связан с его прошлым?


Но Алисия уже приняла решение. Она не могла повернуть назад. Её сердце подсказывало, что за этими дверями скрывается нечто большее, чем просто тёмные дела Бель.


Они тихо пробрались поближе, спрятавшись за густыми кустами у ворот. Изнутри доносились голоса. Алисия напрягла слух, пытаясь расслышать.


— Ты выполнил свою часть сделки? — холодный и властный голос принадлежал мужчине, который явно не терпел возражений.


— Да, — ответил Густаво, его голос был приглушённым, но Алисия слышала усталость и отчаяние в его тоне. — Я сделал всё, что вы требовали. Теперь вы должны выполнить своё обещание.


— Обещание? — в голосе незнакомца прозвучала издёвка. — Ты думаешь, что с нами так просто заключить сделку? Пока не вернёшь всё, что принадлежало Бель, твоя жизнь будет под нашим контролем.


Алисия ощутила холод по спине. Бель оставила Густаво не просто в долгах — она втянула его в мир теневых сделок, от которых невозможно было так просто избавиться.


Алисия замерла, её сердце застучало сильнее. Что за сделка? Что Густаво должен вернуть этим людям? Её голова кружилась от тревожных мыслей, но одно было ясно: Густаво оказался в руках опасных людей, и всё, что он делал, было попыткой вырваться из их власти.


Изабелла осторожно потянула Алисию за руку, умоляя жестами отступить, но Алисия не могла отвести глаз от происходящего. Ей нужно было знать больше. Она вновь сосредоточила внимание на разговоре.


— Я сделал всё, что вы просили, — продолжал Густаво, его голос дрожал, но в нём звучала настойчивость. — Бель ушла от меня, я забрал её записи, уничтожил связи. Вы сказали, что это закроет наш договор.


— Бель была не просто твоей женой, Густаво, — хищно усмехнулся тот же мужчина, его голос теперь звучал ближе. — Она знает слишком много, и теперь это знание может стать нашим. Тебе просто не повезло, что она убежала за границу и оставила все на тебя, дорогой Густаво Джонс. Но что-то мы ещё не получили, правда? Или ты думаешь, что можешь нас обмануть?