Выбрать главу


Алисия попыталась собраться, стараясь сохранять спокойствие. — Изабелла просто поделилась слухами. Ты знаешь, как это бывает, люди всегда говорят о старых тайнах и семейных историях.


Но Густаво не выглядел убеждённым. Его взгляд оставался цепким, и в его глазах горело любопытство, смешанное с подозрением. Он шагнул к Алисии, наклонился к её лицу и тихо произнёс: — Ты что-то скрываешь. Я знаю это. Думаешь, я ничего не замечаю? Лучше ты скажешь мне всю правду Алисия, что бы не стала хуже


Алисия выдержала его взгляд, стараясь не выдать страха. Но её сердце колотилось так сильно, что казалось, вот-вот вырвется наружу. Она знала, что её ответ может определить дальнейшую судьбу её и судьбу Изабеллы. Она взглядом дала Изабелле понять что бы та ушла, та склонив голову быстро оставила их двоих.

Предатель

Изабелла, уходя, бросила на Алисию понимающий взгляд и бесшумно закрыла за собой дверь, оставив её наедине с Густаво. Алисия медленно встала и, пытаясь скрыть лёгкое волнение, накинула халат. Она ощутила, как напряжение густеет в воздухе. Вопросы, которые Густаво хотел задать, словно висели между ними, не находя выхода.


— Откуда ты узнала об артефакте? Как много ты вообще знаешь? — его голос был резким, настороженным.


Алисия едва заметно закусила губу, чувствуя, как её охватывает сомнение. Она не знала, как ему ответить, но почему-то первая мысль, возникшая в её голове, была сказать правду. Это решение казалось опасным, но правильным. Она глубоко вдохнула и, собравшись с духом, произнесла:


— Я как-то раз проследила за тобой. Узнала, что тебе угрожают из-за грязных делишек Бель... и что кто-то ищет артефакт, который ты никак не можешь найти, Густаво. Я... я его нашла. Он у меня. И, похоже, твоя бывшая жена тоже ищет его.


Густаво замер, его глаза сузились, а в выражении лица отразилось шокированное недоверие. — Что? Как ты его нашла? Где? Я три года искал его, Алисия, и ничего не нашёл! А Бель... Что ты имеешь в виду — она ищет его? Она исчезла, ушла, говорят, живёт где-то за границей!


Он был ошеломлён, не находил слов. Перед ним стояла женщина, которую он привык считать погружённой в свои книги и мысли, словно запертой в своём собственном мире. И вот она оказалась не просто свидетелем, а участницей его тайн, нашедшей то, что он так отчаянно искал. Густаво не знал, как ему реагировать.


Алисия собралась, её голос звучал твёрдо, почти отстранённо: — Я нашла артефакт, потому что обратилась к тому месту, куда ты не решался зайти — в покои Бель. Там я наткнулась на подсказки, которые привели меня к нему.


Густаво с трудом воспринимал её слова, он был захвачен потоком мыслей и эмоций. — Как ты узнала где находится Бель?


Алисия, сдержанно глядя ему в глаза. — Я попросила Изабеллу узнать о ней. Да. Я хотела с ней встретиться... хотела выяснить, что это за артефакт и почему она оставила все на тебя, похоже, это уже не понадобится. Думаю, она скоро сама придёт к нам.


Густаво попытался переварить услышанное, но его взгляд всё ещё выражал сомнение и недоверие. Он шагнул ближе к Алисии, и его рука осторожно взяла ее руку, словно он пытался убедиться, что всё это — реальность, а не игра её или его собственного разума. — Я...я подозревал что ты что то скрываешь, но не знал что это настолько серьезно.


Алисия отвела взгляд, она не знала что ему ответить. Ведь за пол года с совместной жизнью с Густаво, она нашла больше чем Густаво за три года.


Алисия ощутила, как его пальцы сомкнулись держа ее руку. Густаво смотрел на неё с той самой серьёзностью и вниманием, от которых её сердце билось быстрее. Она знала, что, решившись открыть ему правду, она вступила на опасный путь. Возможно, теперь не было возврата.


Густаво, отпустив её руку, глубоко вздохнул, пытаясь осмыслить всё, что услышал. — Ты действительно удивляешь меня, Алисия. Я считал, что ты...— Он замолчал, будто бы осознавая, как неверно судил о ней всё это время.


Алисия выпрямилась и взглянула на него прямо, ни на мгновение не отводя взгляда. Впервые за долгое время она почувствовала, себя выше его. — Ты думал, что я ничего не вижу и ничего не понимаю. Но всё это время я знала больше, чем ты думал. Просто ждала нужного момента.


Густаво напряжённо прошёлся по комнате, словно собирался с мыслями. Он остановился у окна и взглянул вдаль. — Значит ты говоришь, что Бель ищет артефакт, но почему? Она же сама его спрятала и сбежал.


Алисия кивнула, сдерживая напряжение. — Я не знаю, чего она добивается, Густаво. Возможно, артефакт ей нужен для того, чтобы вернуть что то. Как бы там ни было, её появление здесь — не случайно.