Напрасно она радовалась, что успела стереть надпись до того, как жители общины проснутся и выйдут на улицу.
Ей объявили бойкот.
Глава 9
«Это уже перебор», - покачала головой Холли, печально глядя на окончательно остывшую выпечку.
Подождав еще полчаса — вдруг кто-то придет? - девушка решительно прикрыла печево белоснежными салфетками, сменила косынку на шляпку, накинула на плечи жакет и вышла из дома. Дверной колокольчик грустно звякнул на прощание.
Холли шла по улице, гордо расправив плечи и подняв голову. Ее уже не трогали неприязненные взгляды, свист за спиной — эти люди больше ничего не значили. Сегодня она соберет вещи и уедет из этой общины, погрязшей в чопорности, ненависти и лицемерии.
Нужно только повидаться со старостой и забрать у него документы, которые она оставляла для оформления.
Мэрии или ратуши в резервации не было, все дела староста, мистер Тридвер, решал из дома. Там был отведен кабинет, где он принимал посетителей, там нес службу его секретарь.
Холли степенно поднялась по ступенькам дома старосты и постучала. Пару минут спустя дверь распахнулась и на пороге показалась горничная. Стоило девушке сообразить, кто явился с визитом, как она попыталась захлопнуть дверь.
Холли чего-то такого и ожидала и была готова: быстрым движением она поставила ногу на порог, не давая захлопнуть дверь у себя перед носом.
- Что вы себе позволяете? - возмутилась горничная, вынужденно отступая под напором.
Когда-то давно, когда Холли еще была милой домашней девушкой, но знающей жизни, ей и в голову бы не пришло ломиться силой в чужой дом. Когда-то... Теперь же Холли точно знала чего хочет и старалась добиться этого.
Пройдя мимо продолжающей что-то возмущенно лепетать горничной прямо к двери кабинета, Холли, не утруждая себя стуком, распахнула дверь и вошла.
Секретарь поднял голову от бумаг и удивленно, часто-часто моргая подслеповатыми глазами, уставился на Холли.
- Что... - начал было он.
- Мстер Гстер! - задыхаясь от волнения и оттого глотая гласные, воскликнула горничная. - Эта мисс врвалась без рзрешения! Я не смгла ее остновить!
- Мисс Бэкка... - пробормотал секретарь.
Невысокий, худой мужчина средних лет... весь его вид просто кричал о том, что он не принимает никаких решений... Впрочем, ему и не пришлось: на шум в приемной из кабинета вышел сам мистер Тридвер.
Всего секунда понадобилась ему, чтобы понять, что происходит
- А, мисс Сорейн! - добродушно улыбаясь, протянул староста. - Наслышан, наслышан... что же вы так врываетесь? Надо было записаться...
Несмотря на мягкость голоса и добродушную улыбку, глаза мужчины оставались холодными. Ни в самом начале, ни сейчас, Холли не обманывалась его показным добродушием. Она уже достаточно повидала мир, чтобы верить только делам, а не словам, как бы приятно они не звучали.
- Ну заходите, заходите, - приглашающе взмахнул рукой мистер Тридвер. - Раз уж пришли, давайте поговорим.
Холли сдержанно кивнула и прошла мимо старосты в кабинет. Мужчина вошел следом и прикрыл дверь. Чаю принести он не попросил.
- Присаживайтесь, - предложил мистер Тридвер и, не дожидаясь, пока девушка сядет на стул для посетителей, обогнул большой письменный стол и опустился в кресло.
«Как красноречиво», - усмехнулась про себя Холли.
Но заострять внимание на столько вопиющем нарушении правил хорошего тона не стала. Вместо этого она села на стул и взяла быка за рога:
- Мистер Тридвер, боюсь, мне придется уехать. Отдайте, пожалуйста, мои документы.
Воцарилось молчание. Староста сложил руки домиком и сверлил девушку взглядом. Холли терпеливо — а лучше сказать — упрямо! - ждала. Она знала, что мужчина должен заговорить первым. Только тогда они будут говорить на равных. А если первой продолжит разговор она, то поставит себя на место просительницы, а не делового партнера.
- Какое внезапное решение! - воскликнул староста, не выдержав томительной паузы. - Позвольте узнать, что случилось?
- Думаю, вы уже в курсе, - холодно отозвалась Холли, не желая ходить вокруг да около и разводить танцы с бубнами, чтобы соблюсти видимость никому не нужных приличий.
- Хм... - прищурился мужчина. - Да... Признаюсь, мне рассказали о вчерашнем происшествии, но я не хотел верить... Вы казались мне разумной, воспитанной девушкой... К тому же ваша история... я был тронут в самое сердце и абсолютно уверен, что вы удержитесь от соблазна.
«Удержусь от соблазна?» - не поняла Холли. - «Что?»
- Мистер Тридвер, - вернулась к главному девушка. - Отдайте мои документы и я сегодня же покину общину.