— Хей?! Чего встала… — мужчина заметил девичий ступор и схватил за руку, потянув вперёд.
— Не трогай меня! — неожиданно для себя крикнула девушка, легко вырвав своё запястье, но её тут же скрутил второй. И самое страшное в этой ситуации — никто не обратил на них внимание. Словно подобное происходит здесь по десять раз на дню. Селина злобно оскалилась, но прекратила вырываться, ощутив, что заломленные руки стали неметь. — Ладно, ладно! Я сама пойду.
Оборотень отпустил её, и Лин последовала вперёд, не прекращая рассматривать всё по сторонам. Кто-то обсуждал очередную проверку, кто-то жаловался на клиентов, а кто-то ютился в самом уголке на мягких диванах, устроив себе небольшой перерыв. И вот в конце офисного лабиринта показалась дверь, девушка сразу поняла, что её привели к Уолкер. Как никак она представлялась главой какого-то НКН. Один из парней постучал, и услышав «Входи», приоткрыл двери, пропуская Селину. Она оказалась в просторном кабинете, где одна из стен служила панорамным окном с видом на центр города. Обстановка в комнате была не скудной: широкий письменный стол из красного дерева, пару тройку шкафов по обе стороны от него, а в центре два массивных кресла, окруживших низкий журнальный столик. И возле одного из шкафов стояла сама Джейн, она что-то внимательно перебирала в папках. Но немедля окинула быстрым взглядом пришедших.
— Оставьте нас одних, — этот безразличный и холодный тон Лин никогда не забудет. И оборотни в миг покинули кабинет, а Уолкер, найдя нужное, направилась к столу.
— Ну и как тебе в камере? — с насмешкой спросила вампирша, достав тонкую папку из нижнего ящика.
— Как в номере «люкс», — девушка решила не уступать и присела в одно из кресел. Оно оказалось очень удобным и словно засасывало в себя. И через пару секунд к ней присоединилась Джейн, аккуратно положив бумаги на край столика.
— Что ж, дерзить за такое короткое время я тебя не отучу, но хотя бы внешне ты стала походить на прислугу, — женщина кинула в сторону Селины какую-то фотографию. Она взяла её в руки и стала с негодованием разглядывать. На ней изображён какой полный лысоватый мужчина лет пятидесяти… Неужели Лин отправят к нему прислуживать? От одной такой мысли бросает в жар. — Кто это?
— Геральд Дэнни — аристократ и представитель демонической семьи Дэнни. По моей, а точнее твоей, истории, он твой бывший господин, у которого ты прислуживала с десяти лет, — на лету ответила Уолкер. Девушка слегка насупилась. «Бывший господин».
— Значит ты отправляешь меня к другому? — вампирша лишь кивнула. — Но зачем всё это?
— Если кто-нибудь за этими стенами узнает, что ты иномирянка, тебя буквально через минуту разорвут на клочья. Надёжней этой истории не придумать: Геральда позавчера казнили, а всех его прислуг сейчас делят другие аристократы. На тебя не падут лишние подозрения, — Селину это напрягло ещё больше. Откуда такая забота о её безопасности…
— Странно, совсем недавно ты грозилась убить меня, а сейчас пытаешься сделать так, чтобы не убили другие. С чего такая милость? — двуличие женщины настораживало, поэтому она решила спросить прямо, не зная какие будут последствия.
— Верно, это милость, — сухо сказала Джейн, встав и подойдя к Лин. Она резко наклонилась, облокотившись одной рукой о спинку кресла и повиснув над ошарашенной девушкой. — Только вот «зачем?» и «почему?» тебя не должно волновать. Я дала тебе шанс выжить в этом мире, ты же должна на коленях меня благодарить за такой дар. Поэтому сейчас ты либо соглашается стать прислугой в поместье, либо я нахожу для тебя менее снисходительный вариант. Например, отдать в один бордель, где как раз давно не было новых молоденьких девчонок.