Выбрать главу

— Полиция в наше время привыкла приезжать на готовые уже доказанные преступления… — слегка отмахнулась ручкой я.

— Верно, нашему городу нужны детективы… — однобрительно покачал головой мой новый знакомый.

На этих словах я по новому взглянула на странного Тентона.

— Да! И я считаю, что женщины в этом плане тоже бы смогли преуспеть! — воодушевленно защебетала, радуясь тому, что нашла хоть кого-то, кто разделяет мои интересы.

— Женщина-детектив… Очень похвально, мисс Уорн!

Он совершенно правдиво высказал свое одобрение, и я прониклась к нему еще чуть больше.

— Признаюсь, тоже увлекаюсь расследованиями, — продолжил он. — Недавно убили мужчину на пересечении улиц Джаксон и Броуд… Известно, что он был частым посетителем клуба «Миллер». Может оттуда у него и появились недоброжелатели, орудующие ножом…

На этом моменте глаза мои невольно посмотрели на сумочку, где тайно хранилось лезвие, украденное с места преступления.

Этот Тентон тоже многое знал об этих преступлениях, но я все же не рискнула ему довериться. Слишком неоднозначен был мой поступок…

— Занятно, — вернула я свой взгляд к книгам.

— Знаете… Мне приятен женский интеллект. Очень смело в наше время, не боясь осуждения среди мужского общества, стремиться к знаниям, — елейным голос продолжал он услаждать мой слух.

— Благодарю. Ваша похвала подкупает настолько, что так и просится вывод о том, что вам что-то от меня нужно… — я подозрительно посмотрела на мужчину.

Тут он впервые широко улыбнулся, что сделало его красивое лицо еще более привлекательным.

— Нет, мисс Уорн. Просто редко могу поговорить с женщиной о чем-то помимо светских приемов и моды в этом сезоне на бальный наряд, — на этих словах, он вдруг стал серьезнее, и мне показалось, что ноздри его чуть расширились, будто вдыхая новый аромат. — Знаете… Если бы и правда обычный человек считал себя волком… Он вел бы себя, как животное…

Тентон ближе наклонился ко мне, втягивая воздух возле моей шеи.

— Он думал бы, что нюх его стал острее, глаза зорче, что заставило бы его вести замкнутый образ жизни… Ведь яркий свет и постоянные запахи сводили бы его с ума, — его дыхание защекотало мою кожу, и пульс мой участился.

«Что он себе позволяет…» — пробежала мысль в моей голове, но губы будто заледенели…

Глаза пробежали по находившимся рядом людям, казалось на нас никто и не смотрел. А может просто время в моей голове остановилось от новых не испытываемых ранее эмоций, пикантности всей ситуации…

— Но это лишь предположения, — послышался его голос вдруг довольно далеко.

И в тот момент, когда я очнулась, брюнет стоял уже в конце стола.

— Весьма… интересные предположения, хочу отметить. Спасибо, — попыталась улыбнуться ему в ответ, но вышло это весьма сконфужено.

— Надеюсь, они помогут вам в вашем расследовании, мисс Уорн, — он надел черный цилиндр и поправил свой шикарный сюртук. Только сейчас оценила его дорогой костюм, этот человек явно был представителем очень знатного рода.

— Благодарю, — быстро отрезала я, делая вид что вовсе и не разглядываю его.

— Доброго дня, — он сделал короткий поклон головы и широкими шагами проследовал к выходу.

«Что это вообще было?» — спрашивало мое до сих пор не успокоившееся сердце.

«Не знаю, не знаю…» — отвечала ему, прикрывая руками раскрасневшиеся щеки.

Этот человек странный, неприличный и такой таинственный. Возможно, он тоже детектив…

Еще раз осмотрев взглядом зал библиотеки, я положила ладонь на свою сумочку и… поняла, что она подозрительно мягка…

Посмотрев внутрь, я мгновенно подтвердила свои догадки… В ней не было ножа! Того самого с места преступления… с инициалами Т. Г.

«Т. Г… — Тентон…» — злобно подумала я и направила свой суровый взгляд к выходу из библиотеки. — «Кто же ты такой, Тентон Г…?»

В голову звеняще вторглась новая волнующая догадка. Только сейчас я сопоставила лицо этого мужчины с тем преступником, что видела вчера в переулке. Сегодня он выглядел так статно и ухоженно, что это ввело меня в заблуждение! Но несомненно теперь я точно понимала, что именно он вчера заматывал рану на твоем торсе.

«Как⁈ Как я упустила его!» — метались мысли в голове, пока я добиралась до поместья Беннетов.

Через пару дней должен был состоятся бал у супругов Соер, и Аманда крутилась у зеркала, подбирая украшения к своему наряду, что вскоре обещала доставить мадам Тревье.