Выбрать главу

"Вот этого я от тебя, - подумал он, залезая на стол, - не ожидал".

- Скалли!

Женщина обернулась, продолжая вести пальбу по монстрам.

- Как ты, - она заметила на щеке напарника глубокий шрам, - Фокс?

- Нормально. Спаси…

- Не стоит. Когда будем уходить, не забудь о Парсонсе!

- Как можно забыть семидесяти килограммового приятеля?

Через пять минут с птичьеголовыми существами было покончено. Последнего, пытающегося спастись бегством, пристрелил Фокс. Монстр захрипел, упав у не высокой двери, за которой была видна крыша.

- Забирай Джо, - сказала Скалли, снимая испорченный джемпер, - продажа билетов на рейс закончена. Кто не успел…

Данна бросила джемпер в лужу крови и улыбнулась.

- …тот опоздал. Я жду тебя.

- Договорились… Напарник!

- Фокс, - Данна остановилась, как вкопанная, - где процессор? Мы его случайно не потеряли в этой суматохе?

Агент тяжело вздохнул и протянул кейс Скалли.

- Я его оставлял возле Парсонса. Как видишь, с ним ничего не произошло. Замки закрыты.

Женщина фыркнула.

- Фокс, ну нельзя же так…

Она забрала у Молдера кейс и направилась к площадке, на которой стоял вертолет.

- Вы можете, - крикнул пилот, высунувшись из окна, - передвигаться быстрее?

"Быстрее, - Молдер мысленно выругался, - с такой поклажей не то, что быстрее… Лишь бы дойти! А потом долететь…"

Открыв раздвижную дверь, агенты быстро нырнули в пассажирский отсек "Robinson-R.44". Фокс положил Парсонса на сиденье, размял руки и спросил:

- Как вы нашли нас?

Пилот снял наушники.

- Что? Говорите громче!

- Я говорю, как вы нашли нас?

- Меня прислали из Эль-Пасо. Скиннер… Уолтер Сергей Скиннер.

Скалли закрыла дверь.

- Скиннер?

- Да, у границы вас давно ждут.

- А вы? Вы из ФБР?

- Какая разница? Вы живы - это главное. Где процессор?

Агенты переглянулись и спросили в унисон:

- Процессор?!…

- Да, я работаю на корпорацию, которой он принадлежит. Перед взлетом я должен убедиться, что с процессором ничего не произошло.

- Конечно, конечно, дорогой друг. - Фокс достал пистолет. - Так дело не пойдет. За последние несколько часов мы такого насмотрелись…

- Процессор у вас? - повторил пилот, надевая наушники.

Данна показала ему кейс и крикнула:

- Он здесь. Мы его отдадим только Уолтеру Скиннеру. Если вам поручено довезти до Эль-Пасо только процессор, мы никуда не полетим.

- Как хотите, - пилот улыбнулся, - можете не лететь.

- Но, - Скалли поставила кейс на пол, - и процессор вы не получите.

- Как?

- А так! - агент направил пистолет на пилота. - Летим или?!…

- Хорошо, - пилот отвернулся, - как скажите. Вы, наверное, не слышали последний анекдот про себя, Фокс?

Молдер убрал оружие.

- Не слышал. А что, о нас уже рассказывают анекдоты?

Вертолет начал медленно набирать высоту.

- О-о, спрашиваете… Последний хотите?

- Пожалуй.

- Вы, Молдер заходите в кабинет Уолтера Скиннера. И видите: в кресле заместителя директора ФБР сидит никто иной, как вы собственной персоной! На стенах, вместо привычных портретов, развешаны лица гуманоидов в золоченых рамках. Вы тут же спрашиваете сами себя: "Интересно, у меня что, новая должность?". Молдер, сидящий в кресле отвечает: "Нет, у тебя - белая горячка дорогой друг!".

Данна, дослушав анекдот до конца, засмеялась.

- Гм-м, это было здорово!

Агент недовольно фыркнул:

- Все равно процессор мы отдадим только Уолтеру Скиннеру, и точка!

- Летим!

Через несколько минут полета вертолет пошел на снижение. Скалли наклонилась вперед.

- Что-то произошло?

- Посмотрите, - пилот показал на окно, - внизу стоит человек.

Агенты посмотрели вниз. На крыше дома стоял человек. Незнакомец махал рукой. В другой он держал бейсбольную биту… К нему из-за невысокой надстройки приближались еще двое.

- Байкер? - прошептал Фокс.

Пилот обернулся.

- Вы его знаете?

- Еще бы!

Татуированный поднял с земли предмет, издали напоминающий кусок трубы. Бритоголовый присел на колено и приладил трубу себе на плечо. Другие направили на вертолет автоматы.

- Поднимайте машину! - закричал Молдер, открывая дверь. - У этого негодяя в руках базука!

Послышалась стрельба. Данна просунула кейс под сиденье.

- Срочно поднимайте вертолет! - закричала она, увидев ошалелое лицо пилота. - Поднимайте же!

В тот момент, когда от базуки отделился заряд, пилот нажал на две красные кнопки. Тотчас от хвоста отделилось несколько дымовых полос.

- Пусть себе стреляют сколько душе угодно, - пилот подтянул к себе ручку управления, - корпорация заботится о безопасности. Поверьте мне.

В нескольких метрах от вертолета прогремел сильный взрыв. На землю посыпались светящиеся искры.

- Все… летим в Эль-Пасо!

Эль-Пасо. Тот же вечер…

Молдер и Скалли молча стояли в вестибюле госпиталя. Из дверей вышел Уолтер Скиннер. Он держал в руках увесистую папку.

- Как себя чувствует Парсонс?

- Ему намного лучше. Доктора говорят, что для полной реабилитации потребуется три-четыре недели… Повреждена нервная система. А так… кости целы!

Агенты вместе с шефом прошли в фойе. Здесь можно было чувствовать себя спокойнее.