Марди пытается отойти в сторону, но Эжон встает у нее на пути, настойчиво, хоть и мягко не давая ей этого сделать. Марди отступает чуть на шаг, склоняет голову набок, испытующе, и даже оценивающе разглядывая Эжона.
И если не титул бы твой,
Не спросясь, тебя бы я сделал женой!
Но я замираю…я боюсь
Впервые, впервые тебе признаюсь,
Мне не страшны смерти
И унижения и даже отказ не пугает!
Марди не очень сильно, но открыто ударяет Эжона по руке, которую он тянет к ее щеке. Эжон покорно отдергивает руку, Марди отступает еще на шаг. Страха в ней нет.
Когда я вижу, как кружит ветер
Юбки твои – сердце мое замирает.
Я должен молчать, я знаю!
Но я скажу, что тебя проклинаю…
Марди усмехается.
Каждую ночь, где тебя нет.
Замирает перед нею, склоняя голову в вине.
Ты мне тьма. Ты мне свет!
Марди (делает легкий, почти незаметный шаг, вроде бы и шага нет).
А сейчас скажу тебе я!
Дело не…в сестре короля!
А в том лишь одном,
что я отдала себя трону!
Эжон вздрагивает. Марди обращается к нему даже с каким-то уничижительным сочувствием.
Ну…и Эжон,
Тут нельзя по-другому.
Ты выдумал сказку, где
Есть что-то от меня.
Но, поверь, мне
Плевать на нее и тебя!
Эжон вскидывает голову и пытается возразить, даже делает шаг, но она легко толкает его рукою в грудь и велит жестом молчать.
Это жестоко, но
Мне, поверь, всё равно!
Нарочно задевает его плечом, проходя, наконец, мимо.
Скажешь еще хоть раз,
Так, в тот же час…
Высечь тебя прикажу!
Холодно, не дрогнув, выливает остатки из кубка на его одежду. Кто-то заливается смехом, но смех быстро обрывается. Марди, уже уходя:
И это всё, что я тебе скажу!
Конец первого действия.
Действие второе
Сцена 2.1 «Я замерзаю»
Осенн.ий сад. Все в буйном разноцветии листьев деревьев, еще много цветов, но чувствуется уже пожухлость и серость уходящего лета. По тропинке медленно прохаживаются королева Мария и Октавия. Октавия раскланивается со встречными дамами, а дамы раскланиваются Марии, но косятся на нее с каким-то лукавым издевательством или еще более убийственным участием. Королева Мария бледна, облачена в строгий бледно-зеленый наряд, Октавия облачена в бежевый.
Королева Мария.
Больше года я уже его,
И больше года мне темно.
Холод бьёт сердце и душу,
Ему ничего от меня не нужно…
Прерывается, кивком головы приветствуя проходящую мимо разодетую даму. Дама взирает с какой-то снисходительностью на королеву, проходя мимо нее со своими служанками нарочито медленно. Октавия, как бы защищая Марию, хватается за ее руку.
Я замерзаю в его тени,
В его улыбке и в его словах – никто!
И я давно не считаю дни!
Они одинаково пусты и в них темно.
Оборачивает лицо к Октавии. Та смотрит с невыразимым страданием, тревогой и нежностью.
Я замерзаю, ожидая смерть,
Хотела любви, но осталось лишь тлеть…
Октавия в испуге зажимает рот рукой. Мария отворачивается с досадой.
И отец только давит меня:
Бездетна жена короля!
Так разве же в том моя вина?
Уже больше года я ему жена…
Медленно идет дальше. Октавия преданно семенит следом.
Но за это время, поверь,
По пальцам одной руки
Он открыл мою дверь -
Так бесполезны дни мои!
Октавия заботливо поправляет накидку на плечах Марии.
И я замерзаю в его тени,
Давно не считая бесцветные дни.
Он не говорит со мной,
Ему плевать! Одно молчание.
В ответ на голос мой…
А мне – хлад отчаяния.
Садится на скамью. Октавия мгновенно садится следом.
Октавия (бережно берет равнодушную руку королевы Марии).
Моя подруга, мне так жаль!
Я хочу разделить твой холод и твою печаль,
Хочу согреть тебя светом дружбы и любви,
Стереть твои бесцветные дни…