— О, боже! Сколько?
— Пятьдесят шесть, но это не имеет никакого значения. Самое главное — мы вместе. Теперь всё в порядке, — и Джина, чтобы отвлечь Марио, достала свой мобильник и включила «Quasi» Умберто Тоцци.
— Quasi, quasi, quasi ci sei! — заорал Марио.
— Vedi, vedi, vedi la giu’*! — смеялась в ответ Джина.
-----------------------------------------------------------------------------
* Намеренное искажение текста. В оригинале: «Vedi, vedi, vedi laggiu’».
-----------------------------------------------------------------------------
— La su*! — и Марио снова поднимал её на руках, скоро они целиком перешли на итальянский.
-----------------------------------------------------------------------------
* То же. В оригинале: «Lassu’».
-----------------------------------------------------------------------------
— Hai sentito il disco nuovo dei «HIM»?
— Certo. E tu?
— Solo due: «Wings Of A Butterfly» e «Killing The Loneliness». Come sta Ville? Bene, davvero?
— Insieme a te, — опомнившись, они сели в машину, продолжая перекидываться непонятными для Свена словами, и вскоре скрылись за поворотом.
В сердце Ханни один за другим втыкали ножи, пока Надин, разворачиваясь, не задела его плечом.
— Ты сердился совсем напрасно. Всё обошлось. Она вовсе не за тобой охотилась.
Обрывки мыслей носились в голове Ханни. Её зовут Джина. Марио её любит. Почему вот ТАК всё происходит именно со мной? Неужели другие люди могут строить планы, и эти планы могут им удаваться? Он её оскорбил. Но он же не знал, что она ни в чём не виновата. Она, конечно, расскажет Марио обо всём, и вместо расположения, о котором Свен мечтал, он получит недоверие и замкнутость. Надо извиниться перед ним. И за свои слова, и за своё поведение. А если Марио не нужны его извинения, вообще ничего не нужно от него? Ведь он ждал эту женщину, и теперь они вместе. Почему они говорили по-итальянски? Или они эмигранты? Джина, Марио — итальянские имена. Они переехали в ту страну. Почему-то. А теперь судьба занесла Марио сюда, и Джина отправилась за ним.
— Ты не помнишь, что я про неё сказал?
— Что-то в смысле «очень худа».
— Да, но в каких именно выражениях?
— Да разве я помню? Что ты себе в голову это забрал? Ведь инцидент исчерпан.
— Инцидент не исчерпан. Многое остаётся неясным. Например, ты заметила, что в их объятиях не было ничего чувственного? Они более походили на родственные. Они не целовались взасос, только обнимали друг друга. Они могут быть родственниками? Он Марио, она Джина. Итальянские имена в неитальянской стране. Может, это семья, они когда-то переехали по каким-то причинам. Может, она ему сестра, кузина? Они чем-то похожи?
— Не сказала бы. Она на тридцать сантиметров ниже его. У родственников должны быть более схожие пропорции.
— Это лишь рост, он ни о чём не говорит. Всё-таки они схожи. Каштановые волосы, карие глаза, белая кожа, крупные черты лица… Подумай же! У женщин должна быть развита интуиция. Что она тебе говорит?
— Моя интуиция ничего не говорит, когда речь идёт о делах, не имеющих ко мне никакого отношения.
— Они могут быть братом и сестрой, возможно, двоюродными. Или Джина ему тётка. Сколько ей может быть лет? Она вроде бы немного старше. Тридцать? Плюс-минус два-три? Или они любовники? Так бросились друг к другу…
— Не виделись давно — вот и бросились.
Свен рассеянно водил вилкой по салату. Марио изменил ему. Хотя ничего и не обещал. Всё кончилось, не начавшись. Кроме того, он своим дурацким поведением оттолкнул женщину, которая была близка Марио, которая была ему важна! Кто знает, как после этого Марио будет к нему относиться? Вдруг вообще ничего не будет, кроме «здравствуй-прощай»… Нет, он должен изменить ситуацию, он должен её развернуть. Если бы он знал…
— Нет, не может быть. Они похожи. Девушка не бросилась бы за парнем сломя голову. Хотя за таким красавцем бросилась бы любая… Кто же они на самом деле?
— У тебя больше занятий нет, как копаться в поведении посторонних людей, которые имеют к тебе только то отношение, что один из них работает на твоих родителей? У тебя больше нет других забот? Выбрал себе забаву — кто они на самом деле. У тебя есть я, у тебя есть ребёнок, а ты зациклился на чужеземной паре, — раздражение Надин угрожающе прогрессировало.
— Отстань от меня и с собой, и со своим ребёнком! Я это слышу уже два месяца! Ребёнок, ребёнок. Что я, по-твоему, всю жизнь должен быть на седьмом небе из-за этого ребёнка? Ребёнок, эка невидаль. Тысячи женщин хотели бы и могли иметь от меня ребёнка и сделали бы это с радостью! У тебя было просто достаточно ловкости, чтобы пролезть ближе, и достаточно широкие плечи, чтобы оттолкнуть остальных! Я поддался на твои уговоры и посулы! Много мне это принесло, а связало чёрт знает на сколько! Это не я, а ты должна быть благодарна — случаю, который был тогда слеп, моменту, который ты очень удачно выбрала, и мне, которому некуда было приткнуться.