Выбрать главу

— Ако не същата, щеше да е нещо подобно. Все някакъв знак е необходим, за да се известят нашите хора как стоят нещата. Но това своеобразно подреждане на апачите ни показва не само че пред нас е Винету, а ни убеждава също, че всичко се развива според нашия план.

— И аз мисля така, защото Винету не би се разположил толкова спокойно на лагер да ни чака, ако се беше случило нещо непредвидено и нежелателно. Значи всичко е наред. И все пак нещо ме безпокои и с удоволствие бих го споделил с теб, само ако знаех, че няма да ми се разсърдиш.

— Да ти се разсърдя? И през ум не ми минава! Между приятели като нас всеки има правото, та дори и задължението да изказва мнението си. И ако ми обърнеш внимание на някоя грешка или пропуск, мога да ти бъда само благодарен.

— Безпокойството ми се казва «вода».

— Тъй, значи вода!

— Да, да ти обясня ли?

— Няма нужда, защото знам какво искаш да кажеш. Ако желаем да сломим съпротивата на команчите чрез жажда, ще трябва да се погрижим самите ние да не чувстваме липса на вода.

— Така е. Вярно, за днес имаме вода, но е възможно да измине целият следващ ден, преди да се справим с Вупа-Умуги, а после ще ни е необходим още един ден, докато стигнем до оазиса. За съжаление за тези два дена не носим вода. А към това ще се прибави и фактът, че тогава команчите ще имат по-голяма нужда от вода и от нас.

— Да, наистина нямаме толкова много вода, но мога да те успокоя, че въпреки всичко няма да жадуваме.

— Така ли?

— Да. Без да ги споделям с някого, тези твои съмнения отдавна не ме безпокоят.

— А-а, значи си мислил вече по този въпрос?

— О, разбира се! Щях да съм най-лекомисленият човек, ако взема да кроя планове, за чието изпълнение в пустата Ляно Естакадо се събират над триста души и коне, без да се сетя да се погрижа за необходимата вода. Нима наистина ме смяташ за толкова неразумен?

— Не, но вода се намира само в оазиса. Или може би има и друг извор, който ти е познат?

— Не, ще я вземем от оазиса.

— Как? Та той е на един ден езда оттук и следователно ще изминат поне два дена, преди хората, отишли за вода, да се върнат. А това е лошо!

— Заблуждаваш се. Тези пратеници ще използват само нощта, за да стигнат до оазиса, и утре вечер пак ще са тук!

— Конете им няма да издържат!

— Изобщо няма да се окаже необходимо да се връщат.

— Хм-м! Представа нямам как мислиш да стане тази работа.

— Много просто, сър. Ще постъпим както правят пощенските станции.

— О-о! Наистина това е най-доброто и най-просто решение. Как не се сетих!

— Нашите апачи носят със себе си много мехове. Към тях можем да прибавим и онези, които са собственост на Блъди Фокс. Ще ги пренесем до оазиса, за което ще ни трябват малко хора, но затова пък толкоз повече коне. Ще разположим хората на известно разстояние един от друг в една линия, която ще води от тук до оазиса. Следователно нито един кон или човек няма да изминава целия път, а ще се движи само от един пост до друг. Ето това имах предвид.

— Тогава наистина трябва да ти се извиня, сър! Ти мислиш за всичко. Обсъди ли този въпрос с Винету?

— Не, нито дума не сме си казали, но добре се познаваме и знаем, че никой от двама ни няма да пропусне да вземе необходимите мерки… О, това пък какво е? Апачите нямат коне! Само жребецът на Винету е там. А-а! Мистър Шуърхенд, сещаш ли се защо?

— Не — отвърна ми той.

Докато разговаряхме, разбира се, продължавахме да яздим и вече се бяхме приближили до апачите толкова, че можехме да ги виждаме съвсем ясно. «Стрелата» вече не съществуваше, те се бяха скупчили на едно място и гледаха към нас. Конете им ги нямаше, само враният жребец на вожда беше там.

— Сега ще разбереш за втори път, че опасенията ти са били неоснователни — заявих на Сигурната ръка. — Винету също се е погрижил за вода и то ме е изпреварил. Ние двамата винаги вземаме едни и същи решения.

— Мислиш, че вече е изпратил към оазиса конете и меховете на апачите си?

— Да. Виждаш, че той има при себе си най-много трийсет души, а и Блъди Фокс не е там. Няма съмнение, че Фокс е тръгнал с другите към оазиса, за да донесе вода.

— Наистина ще е чудесно, ако Винету е имал същата идея като теб.

— Имал я е, уверявам те.

Когато след броени минути се озовахме при Винету и хората му, той се приближи към мен и каза:

— Моят брат Шарли ме разбра, когато видя как сме се подредили. Исках да му покажа, че не сме команчи.

— А на какво разстояние са те пред нас? — попитах го.

— Яздеха много бързо, защото са жадни, но скоро ще бъдат принудени да спрат, тъй като слънцето е на хоризонта.