- А вторая? - спросила Клаудиа, не будучи уверена, превозношу ли я этот принцип или критикую его.
- Вторая заключается в том, что мы - островитяне, отгороженные от всего мира и страшно ленивые.
- Ну вот, - улыбнулась она. - Теперь вам будет полегче. Говорят, что чистосердечная исповедь благотворно влияет на душу.
- Нет, бросьте - я говорил про всю нацию, не имея в виду себя.
- А вы не очень ленивый?
- Нет, мэм. Я вкалываю не на совесть, а на страх.
- И чем же вы занимаетесь? - полюбопытствовала Клаудиа.
- Присматриваю за туристами. Я - курьер. Это нечто вроде гида.
- Ах, вот как! - с удивлением воскликнула она. - А я приняла вас за туриста.
- Это он, вот, турист, - указал я на Тони.
- А чем вы занимаетесь в Англии? - спросила Крис.
Следующие четверть часа мы трепались про ТВ, рекламу, а также про Лондон и Женеву; к концу этого срока мы уже окончательно сблизились и подружились.
Клаудиа испортила нам все удовольствие, посмотрев на часы.
- Ой, мне очень жаль, но нам пора. Нас ждут на обед... - Заметив, что я нахмурился, она с улыбкой добавила: - Это деловая встреча. В нашем отеле остановился некий француз, который хочет заключить довольно крупную сделку с каким-то американским агентом по продаже недвижимости, но ни один из них не разговаривает на языке другого. Нас угощают бесплатным обедом в обмен на маленький переводик.
- А вы уверены, что к вечеру освободитесь? - ревниво спросил я.
- Ну, разумеется. Это же только обед. Где и как мы встречаемся, Расс?
- А где вы остановились?
- В "Алькудии" - это за углом, в двух шагах отсюда.
С нашего места была видна крыша "Алькудии" - современного четырнадцатиэтажного отеля, расположенного на самом берегу залива Пальма-Новы.
- Что, если мы заберем вас из отеля - скажем, в восемь вечера? предложил я.
- Прекрасно, - кивнула Крис. - Форма одежды парадная или свободная?
- А как вам лучше?
- По мне - чем свободнее, тем лучше, - сказала Клаудиа. - И предпочтительно - на свежем воздухе.
- Я тоже предпочитаю танцевать под открытым небом, - сказала Крис.
- Спасибо, - поклонился я. - Терпеть не могу парадные костюмы. А свежего воздуха там предостаточно. Пойдемте, мы проводим вас до отеля.
* * *
По пути домой Тони порхал, как на крылышках. Рот у него не закрывался ни на минуту.
- Здорово для начала, а? Такие классные девахи! Ну и везет же нам! Надеюсь, этот вечер удастся на славу.
- А как же твоя агорафобия?
Тони похотливо ухмыльнулся.
- Проходит с каждой минутой, приятель. Кто знает, может, к утру я от неё навсегда избавлюсь...
- А взамен подцепишь немецкий нижний насморк, - хохотнул я. - Пошли быстрей - заморим червячка и дунем в аэропорт.
* * *
В автобусе Тони сел рядом со мной на кожаное сиденье, ещё недавно согретое восхитительными задиками Глэдис и Эсмы. За рулем сидел, как всегда, Антонио. По дороге в Пальму я рассказывал Тони про особенности моей работы, а также знакомил с местными достопримечательностями.
Когда мы проезжали Кала-Майор, который находится примерно на полпути к Пальме, я указал Тони на отходившую вправо длинную и извилистую проселочную дорогу, исчезавшую вдали за сосновой рощей. В начале дороги стоял гигантский щит, рекламировавший ресторан "Эль-Чулету" - изысканную пищу и танцы.
- Вот куда я хочу повести вас сегодня вечером, - сказал я. - Отсюда ничего не видно, но ресторан этот просто замечательный, с роскошной террасой и садом, выходящими на море. Вечером как раз ожидается полнолуние. Представляешь, как будет романтично. Несколько душещипательных аккордов на гитаре, пара бутылок шипучки и - они наши! О соо-оо-ле ми-ии-и-оооо! запел я.
Антонио в ужасе оглянулся, испугавшись, не отвалился ли мотор. Тони заткнул уши. Я поспешно замахал руками, клятвенно пообещав, что больше не буду.
- Да уж, пожалуйста, - проворчал Тони. - А то меня удар хватит.
- Подумаешь, уж нельзя выразить свои чувства...
- Занятная все-таки штучка эта Крис, - задумчиво произнес Тони, чуть помолчав. - Прекрасное сильное тело. Сложена она как легкоатлетка.
- А у меня из головы не идут руки Клаудиа.
Тони засмеялся и покачал головой.
- Забавно, как вдруг сами перешли к делу, не дав нам даже раскачаться. Правильно - а чего терять время? Если кто тебе понравился, то хватай сразу.
- Думаешь, схватят?
- Сынок, - снисходительно произнес Тони, - послушай своего старого, умудренного опытом папашу. Эта парочка приехала сюда не для того, чтобы поправлять здоровье. Они отдыхают! Дома, в родной ООН, скучищи у них хоть отбавляй. Здесь они ищут романтическое приключение.
- Спасибо, подсказал, - презрительно фыркнул я. - А то я мог бы провести бессонную ночь, заучивая наизусть французские или испанские глаголы.
Вспомнив о цели нашей поездки, я начал просматривать свои бумаги. Тони с любопытством взглянул на список приезжающих.
- Сколько народа к тебе подвалит?
- Тридцать три человека из Лутона.
- Одинокие девчонки имеются?
- Угу, целых шесть.
- Ты не шутишь! Выгодная у тебя работенка, черт побери! Даже, номера их комнат есть.
- А откуда, по-твоему, у меня такие мешки под глазами - от чтения при тусклом свете?
- Насколько я наслышан, местные парни тут тоже не промах.
- Местным парням тут настоящее раздолье. Они олицетворяют собой тайные мечты европейских девушек: здесь щепотка подлинно испанской экстравагантности, там горсточка пылкой латинской страсти. А дома ждут скучные, бездарные и унылые банковские клерки. Не то, чтобы испанцы были все как на подбор весельчаки да таланты - нет, конечно, - но уж романтичности им не занимать... Темные жгучие глаза, обволакивающий подход, подкупающие манеры. Взять, например, Хуана, бармена из "Польенсы". Этот честный малый имеет тридцать-сорок девчонок за курортный сезон. Он сам мне рассказал.
У Тони отвисла челюсть.
- При этом он даже не старается приударить хоть за одной из них. Он просто знай стоит себе за стойкой бара, напустив на себя загадочный вид, а эти дурехи сами из кожи вон лезут, чтобы повеситься ему на шею. И вовсе не ради секса - им хочется романтики. Что-то, видимо, происходит с женщинами на отдыхе. То ли жара на них так влияет, то ли оторванность от дома, не знаю; но факт остается фактом: стоит им только сойти с самолета, как они просто теряют рассудок.
- Сорок девчонок в сезон, - ошалело пробормотал Тони. - Сдохнуть можно!
- Видел бы ты, какие у него мешки под глазами, - хмыкнул я.
Съехав со скоростной трассы, я вырулил на шоссе, ведущее к аэропорту, и вскоре остановился перед залом прилета. Мы подъехали как раз вовремя. Самолет только что приземлился, и первые мои клиенты должны были появиться в зале уже через четверть часа. Тони провел все это время, тяжело пыхтя и откровенно пялясь на местных красоток.
- Да, старичок, похоже, я занимаюсь не тем делом, - вздыхал он. - Я-то думал, что в рекламном агентстве у меня необъятный простор для деятельности; оказалось же, что до сих пор я жил в монастыре. Ты только посмотри на этих куколок!
Снаружи у дверей, в ожидании автобуса толпилось человек пятьдесят только что приехавших туристов, среди которых и впрямь было не меньше дюжины настоящих красоток лет восемнадцати-двадцати. Одна из них, потрясающая рыжеволосая девчушка с огромными ярко-синими глазами, не только задержала на Тони взгляд, но и обворожительно улыбнулась ему, после чего тут же отступила к подружкам, оживленно хохоча и постреливая в его сторону бесстыжими глазами.
- Ого, ты видел? - завопил Тони.
- Да, а чего ты удивляешься? Обычное дело. Кстати, хочешь знать, где она остановилась? Я разглядел наклейку - отель "Миримар"; это в Камп-де-Маре, буквально рукой подать от Магалуфа.
Тони проводил взглядом огненноголовую красотку, исчезнувшую за дверью автобуса.
- Расс!
- Что?
- Сколько платят курьеру?
- Что? Выбрось эти мысли из головы. Ты не продержишься и недели.
- Пусть так. Но зато - какая это будет неделя!
- Слушай, ты и так проведешь здесь целый месяц. Может, тебе стоит повидать доктора Карреро в Магалуфе, чтобы он дал тебе витамин Е в таблетках и порошок из носорожьего рога. Заодно купи себе пару костылей... А, вот и они.