Выбрать главу

Подача блюд традиционно сопровождалась демонстрацией и оглашением подарков, что были преподнесены от гостей. Первый подарок был от короля — двенадцать пар охотничьих гончих в золотых ошейниках на шёлковых шнурках. От четы Аррен десяток ястребов-сапсанов с колпаками из расшитого жемчугом велюра. Аша была ярой любительница охоты, и такие подарки пришлись ей по душе, а на предложение Ренли потом передарить это великолепие девушка недвусмысленно, но легонько стукнула суженого по коленке. Были среди подарков дюжина полных богато украшенных комплектов доспехов, разнообразное оружие, драгоценная упряжь, отрезы золотой парчи и шёлка, пряжки, украшенные рубинами, бриллиантами, жемчугом, пояса из позолоченного серебра. Вассалы Штормового Предела подарили своему сюзерену семьдесят семь пар рыцарских лошадей разной масти со сбруей и снаряжением. Мартеллы также подарили лошадей — семерку белоснежно-белых дорнийских лошадок с позолоченной уздой, шёлковыми попонами и чёрно-жёлтыми велюровыми накидками, что были доставлены в Королевскую гавань заранее, что только подтвердило, что они планировали посетить столицу гораздо раньше, чем железнорождённые прибыли в Дорн…

Особое внимание в том веселье, что набирало и набирало обороты в зале, что раскинулся перед молодожёнами, привлекал к себе сам король, вокруг которого собрались его былые боевые товарищи и просто прихлебатели разного достоинства и ранга, преимущественно из Штормовых земель. Ну… разбавлялась эта компания ещё двумя элементами. Первый — золотая тень короля, Джейме Ланнистер. Второй — внимание то и дело мелькающих рядом с Робертом прекрасных придворных девушек отобранных лично Ренли, присутствие которых здесь служило лишь одной благороднейшей цели — удостовериться в том, что королевские сальные шуточки, шаловливые руки и потенциальная излишняя любвеобильность не изберут вдруг своей целью кого-то из благородных дам, чьих-то жен и дочерей. Все они, за исключением Джейме, громко смеялись, пили, закусывали, и всё по кругу, но… вместе с тем, они делали это столь гармонично и слаженно, что не доставляли каких-либо неудобств остальным гостям, которые вскоре последовали августейшему примеру, став кучковаться по интересам. Веселье и кураж нарастали, и всё чаще и чаще собравшаяся публика срывалась в пляс. Однако ни Ренли, ни Аша плясать не хотели. Ренли не любитель, а Аша боялась опозориться-таки перед зелёными и… откровенно говоря, она уже настоялась за сегодня. Да и с Ренли в этом оке шторма было приятно и спокойно.

Гости, видя идиллию за столом жениха и невесты, а также их лёгкую отчужденность от мероприятия, всё меньше и меньше уделяли им внимание, позволяя вдоволь насмотреться друг на друга. Но раз в некоторое время некоторые гости всё-таки подходили к их столу со своими личными поздравлениями и пожеланиями. В том числе и те лорды, что до этого за спиной, — а порой и открыто, — выступали против этого брака, каждый по совершенно разным причинам. Ренли, приветливо и с теплом принимал поздравления от всех, но некоторым всё-таки становилось особенно неуютно под его насмешливо-ироничным взглядом. Другие, напротив, находили общество Ренли весьма приятным и располагающим к деловой беседе. За последними Аша, с подсказки супруга, наблюдала особенно внимательно. В пиршественном зале собрались не только нахлебники и недоброжелатели, но и, вполне возможно, будущие союзники и друзья.

Лорд Дрифтмарка, Монфорд Веларион, молодой и красивый мужчина с валирийской внешностью, представил Ренли своего брата-бастарда Аурана Уотерса, также обладателя платиновых волос и опытного морехода, предложивший свои услуги, на что Ренли легко дал своё согласие. Одновременно с этим он поинтересовался у Велариона, когда тот даст ответ на его предложение об аренде Спайстауна, давно увядшего городка во владениях Веларионов. Смутившийся лорд промямлил, что вопрос решён.

В беседе с лордом Ренфредом Риккером, владыкой Сумеречного Дола, завершив обсуждение расширение торговли, Ренли в конце поинтересовался, по нраву ли лорду пир и блюда, на что тот с явной и неподдельной искренностью ответил, что всё «воистину великолепно». В ответ Ренли посетовал на то, как же жаль, что та, под чьим руководством это всё приготовлено, до сих пор ходит без положенной ей фамилии, признания и наследства. Лорд Риккер, чутко отреагировав на намёк, вернулся к своему столу сильно задумчивым.