Выбрать главу

От прибытия почти восьми десятков (кое-кто остался на хозяйстве) всадников при полном параде, на плацу резко стало тесновато. Мои воины, хмуро пялившиеся и заранее мотивированные, выстроились широким фронтом и замерли словно сами были на смотре. Я же с Бриенной, Роджерсом и пятёркой бойцов покрупнее выехал вперед, беря курс на встречающих офицеров, которые, кажется, уже что-то начали подозревать.

Впереди всех, как и ожидалось, гордо стоял сам Янос Слинт, своим внешним видом вызывая подспудное отвращение. Богатые доспехи с черной эмалью и золотыми вставками, красивый шлем с высоким гребнем «а’ля аттический шлем с гребнем», но одето всё это великолепие было на толстого и невысокого мужичка с поросячьими глазками и двойным подбородком. Слинта сопровождало несколько офицеров, но знакомой рожи среди них не было.

— Лорд Ренли, — Слинту удавалось выглядеть одновременно подобострастным и высокомерным, — ваш визит стал большой неожиданностью для нас, но, безусловно, это и большая честь для нас. Городская стража ст…

— Где Дим? — пока Слинт открывал и закрывал рот, силясь что-то ответить, его капитаны стали переглядываться, приходя к одним и тем же выводам в своих головах.

— Сир Аллар Дим в своём городском поместье, он плохо себя чувствует…

Пока Слинт собирался с мыслями, я успел спешиться и вплотную подойти к командующему стражи, возвышаясь над ним, как минимум на половину головы.

— Через час Дим и семья трактирщицы должны быть здесь.

— Милорд, я не понимаю о чём Вы, — Слинт возмущённо поднял подбородок и горделиво приосанился, — и приказывать мне может лишь король или его светлость десница…

Кажется, мое общение с городской стражей приобретает некоторые традиции. Ударил я не особо сильно, но болезненно — прямо по носу, разбив его, но не сломав. Так… чисто кровь пустить да взвизг выдавить. Слинт от удара отшатнулся и зажал кровоточащий нос. Болезненные стоны, которые он издавал, меня полностью устраивали. Свита командующего машинально потянулась к клинкам, но была остановлена звуком и видом высвобождения из ножен почти сотни мечей за моей спиной.

— Вы ходите по охрененно тонкому льду, друзья мои, — внимательно отслеживаю реакцию, по всей видимости, капитанов, — но я дам вам шанс. Ты!

Ткнул пальцем в одного из стоящих офицеров, единственного, кто не потянулся за мечом. Быть может, голова на плечах варит. Быть может, дело просто в том, что вместо правой руки красуется железный протез.

— Насколько я знаю, Вы, сир Джаселин Байуотер, один из храбрецов, взявших Пайк.

— Верно, милорд, — голос у Байуотера был, подобающе внешности, сух и уверен.

— Знаешь, где сейчас Дим?

— Да.

— Тогда ты отправишься с десятком моих воинов за ним и его пленниками и привезешь их сюда, пока я буду наслаждаться гостеприимством вашего командующего.

Байуотер в ответ лишь поклонился.

— Леди Бриенна, отправитесь со своим десятком вместе с сиром Джаселином.

— Как скажете, мой лорд. — невозмутимо ответила дева, ловя на себе удивлённые взгляды Байуотера и остальных стражников.

— Сир Бенедикт, организуйте местными силами, — кивнул в стороны охреневающих от происходящего рядовых стражников, — помост.

Роджерс, в своей молчаливой манере лишь кивнул.

— Ну что, сир Янос, угостите меня винцом?

* * *

Расположившись в богато обставленном кабинете Слинта, я смаковал хорошее дорнийское вино да поглядывал из окошка за тем, как стражники быстро, знаючи и умеючи (сразу видно, не в первый раз) собирают помост с виселицей под пристальным присмотром моих воинов.

Спустя полтора часа Тарт и Байуотер вернулись, и вернулись они не одни. Стоило двери в кабинет распахнуться, как, пачкая дорогой мииринский ковер кровью из порядочно разбитого лица, связанное туловище Дима «прилегло» на полу. Следом вошла Бриенна.

— Леди Бриенна, что с госпожой Сиреной и детьми?

Тартская дева выглядела весьма угрожающе, если б могла, мочила бы козлов одним взглядом.

— Юноша сильно избит, младшую девочку тронуть не успели…

— … успели тронуть мать и старшую?

Голос Бриенны не дрогнул при ответе, но всё-таки она взяла полусекундную паузу.

— Да.

— Он был не один?

— Четверо.

— Что с остальными?

— Оказали сопротивление.