Выбрать главу

– Странное желание. Цунами сметет все.

– Ты можешь сделать это постепенно, Цирцея. Знаю, что можешь. Заполни Бассейн.

– Прежде чем продолжать, – сухо проронила она, – назови хоть одну причину, чтобы я этим занялась.

– В Средиземном бассейне много такого, что людям старого образца не следует получить в ближайшее время.

– Ты имеешь в виду склады, – сказала Сикоракса. – Космические корабли, оружие…

– Много чего. Пусть винноцветное море снова заполнит Бассейн.

– Возможно, ты не заметил, пока странствовал, – сказала Сикоракса, – но люди старого образца на грани вымирания.

– Заметил. И все же прошу тебя осторожно, мало-помалу заполнить Бассейн. А заодно уничтожить эту идиотскую Атлантическую Брешь.

Сикоракса покачала головой и пригубила вино из двуручного кубка, не предложив гостю. Молодой Одиссей по-прежнему лежал с остекленелым взглядом, не в силах пошевелиться.

– Это все? – осведомилась хозяйка.

– Нет, – ответил Никто. – Еще я прошу реактивировать для людей старого образца все факс-узлы, все линии связи функций и омолаживающие баки на орбитальном и полярном кольцах.

Сикоракса молчала.

– И наконец, – продолжал Никто, – пошли своего ручного монстра известить Сетебоса, что на эту Землю скоро придет Тихий.

Калибан зашипел, а потом заворчал, будто пес:

– Так думат, что пора уродцу ноги оторвать, пусть на культи любуется. Так думат, что он Сила, Вождь, и сей побитый червячка получит и двух получит за то, что имя всуе поминал.

– Молчать! – рявкнула Сикоракса и встала, более величественная в своей наготе, чем другие царицы в торжественном облачении. – Никто, Тихий и впрямь придет на эту Землю?

– Думаю, да.

Она вроде бы успокоилась, взяла из чаши на постели виноградную гроздь и поднесла гостю. Тот мотнул головой.

– Ты многого просишь для старика и Не-Одиссея, – вкрадчиво начала Сикоракса, меря шагами пространство между кроватью и бородачом. – Что я получу взамен?

– Рассказ о моих путешествиях.

Сикоракса снова рассмеялась:

– Я знаю про твои путешествия.

– Про эти не знаешь. На сей раз они длились двадцать лет, не десять.

Прекрасное лицо ведьмы исказилось тем, что анализаторы моравеков интерпретировали как усмешку.

– И как всегда, искал одно и то же… свою Пенелопу.

– Нет, – возразил Никто. – На сей раз нет. На сей раз, когда ты отправила меня молодого через порталы Калаби-Яу, все мои странствия в пространстве и времени – двадцать лет для меня – были поисками тебя.

Сикоракса будто наткнулась на невидимую преграду и остановилась, недоверчиво округлив глаза.

– Тебя, – повторил Никто. – Моей Цирцеи. Мы любили друг друга, и мы славно любились в эти двадцать лет. Я находил тебя в разных обличьях: Цирцеи, Сикораксы, Элис, Калипсо.

– Элис? – переспросила ведьма.

Никто молча кивнул.

– Скажи, тогда у меня был маленький зазор между передними зубами?

– Был.

Сикоракса мотнула головой:

– Ты лжешь. Во всех реальностях происходит одно и то же, Одиссей-Никто. Я спасаю тебя, вытаскиваю из моря, холю, кормлю лучшими кушаньями и медвяным вином, выхаживаю от ран, мою в горячей ванне, услаждаю телесной любовью, какая тебе и не снилась, предлагаю сделать бессмертным и нестареющим на веки вечные, а ты каждый раз оставляешь меня ради этой своей ткачихи Пенелопы. И сына.

– Я видел его двадцать лет назад, – сказал Никто. – Он вырос в славного мужа. К чему нам встречаться? Я хочу остаться с тобой.

Сикоракса опускается на постель и пьет из большого двуручного кубка.

– Я думаю обратить всех твоих спутников-моравеков в свиней, – сказала она наконец.

Никто пожал плечами:

– Почему бы нет? Ты поступала так с другими моими товарищами во всех других мирах.

– Как по-твоему, какие свиньи получатся из моравеков? – спросила ведьма тоном светской беседы. – Будут ли они похожи на шеренгу пластмассовых копилок?

– Мойра проснулась, – сообщил Никто.

Ведьма заморгала:

– Мойра? Почему именно сейчас?

– Не знаю, – ответил гость, – но у нее тело юной Сейви. Мы повстречались перед моим отлетом с этой Земли. Правда, так и не поговорили.

– Тело Сейви? – эхом откликнулась хозяйка. – Что же она задумала? И почему теперь?

– Так думат, – сказал Калибан за спиной Никого. – Он Сейви сделал из сладкой глины, чтобы сыну укусить и грызть, добавить мед и те зеленые стручки, жевать ей шею, а как настоится пойло – быстро выпить все разом, и в мозгах бегут мурашки.

Сикоракса встала, приблизилась к Никому, подняла руку, словно желая коснуться его обнаженной груди, но вдруг отпрянула. Калибан зашипел и присел на корточки, сгорбился, уперев руки между могучими ногами, и злобно вытаращил глаза. Впрочем, он оставался там, где было велено.