Кратко объяснив правила и сыграв несколько раз, парень словил множество положительных отзывов. Прекрасное время.
Потом и он стал ведущим. И первая, кого Ален нашёл, была Лиза. Тогда они встретились глазами, и юноша поймал всё тот же озорной взгляд, что был у неё год назад. Неужто?..
Она ринулась бежать. Нужно было добежать до самого большого камня в это маленьком леске, чтобы не быть ведущим в следующей игре. Ален ринулся за ней следом.
Он вполне мог дать ей уйти. Мог забыть о ней, ведь так он даёт остальным шанс добежать до этого камня и не быть пойманным. Но что-то ему не дало это сделать. Он догнал её.
Даже не догнал, а снёс. Разумеется, не сильно, да и падали они так, что Ален оказался снизу. Камешки были не такими мягкими, как казались на первый взгляд.
Она тряхнула волосами, когда оказалась сверху. Посмотрела Алену в глаза всё тем же заманчивым взглядом. Длинные волосы, что падали ему на лицо, были убраны за спину одним лёгким и отточенным движением. Именно тогда они опять встретились глазами и только тогда парень понял, что руки с её талии он уже может убрать.
– Не хочешь поваляться на пляжике? – С интересом спросил он.
Она улыбнулась. Что ж, Ален ошибся, когда думал, что наши души разошлись.
– А хорошо ты придумал с этим походом. – С искренней улыбкой сказала она.
– Тебе хотелось в музей? – Со смехом в голосе задал риторический вопрос Ален.
– Нет. Но только у тебя хватило смелости пойти против неё. – Улыбнулась Лиза.
– Это не смелость, это рассудок.
Тогда Ален нашёл ещё одного человека, сделал его ведущим, и с Лизой удалился на пляж. Группа практически не заметила их отсутствия, а если и заметила, то не обратила внимание.
А юная парочка повторили всё то же, что делала год назад. Закат был близок. Её волосы всё так же переливались в более насыщенных тона, как и в прошлый раз.
– Почему мы не общались всё это время?
Ален гладил её волосы. Вопрос задала она. Серьёзно? Что ему ответить? Он хотел спросить то же самое.
– Я не знаю. Тогда ты стала как-то холоднее ко мне относится.
– Я боялась.
– Чего? – С интересом спросил Ален.
– Твоих непонятных стремлений. Боялась, что они утащат меня за собой. Они же свалили человечество на Земле, это были точно они, Ален!
– Ты во всём веришь Системе? – С какой-то грустью пролепетал юноша.
– Она не даёт повода в себе сомневаться.
Это всё бессмысленно.
– Хорошо. Давай не будем об этом. Мои интересы это только мои интересы. Если они и бессмысленны, то пускай уничтожат только мою жизнь.
– Я не хочу, что бы ты уничтожал свою жизнь.
– Я и не буду.
И весь вечер они провели в компании друг друга. Приходилось пару раз показывать новые игры группе, но в остальном они не отвлекали Алена. Он создал образ улыбающегося всезнайки, какими были все. И даже Лизе этот образ нравился.
Его настоящего никто видеть не желал. А если и видели, то принимали это как данность. Молодец, но будь как все, пожалуйста. Твои интересы и даром никому не сдались.
Всё же этот день принёс кое-что хорошее в эту жизнь. Вернулся ещё один интерес. Лиза. Да и Ларк мне хорошо помог.
Хороший день.
7. Урок о действии
Это был всё тот же Фред Фложерг, каким он и был ранее.
Он входил в кабинет слегка робко, рассматривая каждого человека в классе, словно кого-то искал. Потом, когда он закончил с осмотром и преодолел половину пути, Фред начал идти с большим энтузиазмом.
– Здравствуйте, ребята! – Все встали. – Как прошли ваши выходные? Музей понравился?
Взгляды людей заметались. Некоторые, а то и большинство, падали на Алена. Как только Фред отследил, куда ведут взгляды его учеников, что заняло буквально считанные секунды и не создало неловкой паузы, он продолжил:
– Не надо, не надо отвечать! – Театрально выдал Фред. – По глазам вижу, что вы отлично провели время. Ровно, как и я. Вы же помните нашу прошлую лекцию? – Слегка испуганные ребята закивали. – Там мы говорили о времени. О том, как надо его использовать и как не надо. И о том, как идеально нынешнее поколение использует предоставленное ей время. Теперь же мы поговорим о действиях.
– И так, записывайте: «Действия». – Все слегка отошли от испуга и взялись за свои планшеты. – Как вы знаете, принципы нашей культуры построены на Буддизме. Восьмеричный путь, что указал Будда почти три тысячи лет назад, и что ведёт к избавлению от страданий, оказался правдив. Сансара. – Сделал упор на этом слове преподаватель. – Как вы все помните, сансара с санскрита переводится как блуждание или странствие. Вам должны были это сообщить на уроках истории и философии, показывая тщетность других культур и религий в решении подобных вопросов. Я, пожалуй, немного повторюсь, если вы не против.