Вернувшись к прерванным воплями размышлениям великий кулинар сообразил, что в тепле вода испаряется гораздо быстрее, нежели в прохладе, а из небольшого объема — быстрее, чем из большого. И, не медля ни минуты больше, ложкой переложил взбитые с сахаром белки на противень, застеленый пергаментом (дабы не мазать его маслом, с неизбежностью впитавшимся бы в высушенную пену) и затолкал противень в свободную духовку. Через три четверти часа кулинар убедился, что предчувствия его не обманули — и убедился исключительно кстати, поскольку к наступившему полудню не только недоедавшее ранее дитя, но и вполне откормленные взрослые осознали, что завтрак им лишь показался таковым. А поскольку время было отнюдь не обеденное, решили изобразить «легкий полдник на лужайке».
Из напитков было выбрано безалкагольное молоко, но в дополнение к напиткам не привыкшие к голодовкам господа затребовали и «что-нибудь перекусить».
Тут следует напомнить, что великий экспериментатор от кулинарии имел привычку вести исследовательские работы весьма масштабно. Не был исключением и экперимент со взбитыми яйцами. А из дюжины яиц пены (прошедшей последующее высушивание в духовке) получилось весьма немало — бабы-кухарки собрали с вытащенного из духовки противня полную корзину сухой (и довольно вкусной, как показала проба) пены. И посему Франсуа-Рожер, последовательно проводящий в жизнь свою идею «кормить много, но мало» к полднику посла господам именно сей новоявленный продукт. Точнее, не послал, но отнес лично.
Г-жа Вяземская, впервые (как впрочем и все остальные) узревшая данный продукт, с некоторым недоумением вопросила «А что это? Как яйца…» — явно непонимая, каким образом яйца могут сочетаться со стоящим на столике молоком. Иноземный кулинар поспешил дополнить, что «яйца, мол, использовались без желтка…» — но некоторая нервозность, а так же слабое знание языка исторгли из уст лишь часть задуманного — «без… э…»
Супруга же полковника, уже взявшая экземпляр поданного кушанья в руки и ощутив весовые и геометрические отличия взятого от вышеупомянутого яйца, произнесла «А… безе… какие во Франции романтические названия!» И эта фраза стала окончательным приговором воздушному лакомству.
Впоследствие некоторые доморощенные «историки» стали связывать название данной сласти с якобы фамилией якобы ее изобретателя. Однако такие измышления в корне неверны и антинаучны. Ибо слово «безе» является исконно русским, и родилось именно в полдень 25 сентября 1813 года в небольшом поместье в Смоленской губернии. Мало слов на свете, у которых точно известно и место, и время рождения, и даже родитель. Достоевский вот — так он больше всего в своей жизни гордился тем, что придумал одно (одно!) слово русского языка. Но и он не мог с точностью указать, когда и где он его придумал. Полковница же Вяземская придумала за три дня почти дюжину новых слов, вошедших во многие языки мира! А насчет фамилии «Безе»— так она появилась уже позднее. Даже отец знаменитого композитора — и то получил ее сначала как прозвище, будучи сыном местного кондитера, выпекавшего, среди всего прочего и это, недорогое и столь любимое местной детворой, изделие…