Выбрать главу

— Господин Старший Советник, позвольте поздравить Вас с назначением на новую должность.

— Господин Шимаран, но что нам делать дальше? Ваши воины удержат дворец, в этом я не сомневаюсь, но как нам удержать город?

— Господин Старший Советник, от имени Совета Оберита я предлагаю Вам заключить договор о торговле и покровительстве. Совет Оберита уполномочил меня заключить с Вами подобный договор.

— Господин Шимаран, Оберит готов взять нас под свою защиту? Когда мы можем подписать договор?

— Прямо сейчас Господин Старший Советник.

Господин Шимаран сделал знак рукой и один из воинов поднёс ему ларец, из которого была извлечена бумага.

— Это типовой, стандартный договор о торговле и покровительстве. Господин Старший Советник, Господин Князь и Госпожа Княгиня готовы подписать этот договор?

— Да!

Господин Князь и Госпожа Княгиня тут же подписали договор.

— От имени Совета Оберита объявляю договор вступившим в силу. Господин Старший Советник, сегодня к вечеру, вооружённый отряд, достаточный для охраны города поступит в Ваше полное распоряжение. А теперь не пора ли нам выпить вина по этому случаю?

— Вы совершенно правы Господин Шимаран, выпить нам надо!

Вино Господина Шимарана как всегда оказалось очень хорошим. А главное очень крепким.

Глава 46

Княжеский Дворец Гизероса не подавлял великолепием яркой роскоши, нет, он очаровывал древней красотой. Ходили слухи, что архитекторы Императорского Дворца в Марвросе вдохновлялись именно этим искусством из прошлых эпох, не копируя, но перенимая симфонию гармонии из мрамора. Бун, проходя по анфиладам, то и дело вертел головой, даже не с любопытством, а с удовольствием разглядывая идеальное сочетание архитектуры, мозаики, дерева и тканей. Впрочем, Господин Старший Советник и Господин Главный Казначей в верчении головой не уступали, стараясь при этом не отстать от Господина Распорядителя. Наконец их ввели в Зал Торжества, помощники быстро развели Господина Шимаса и Господина Нигаса по предназначенным для них местам, а вот Буна, Господин Распорядитель повёл сам. Зал Торжества был не просто огромным, он был гигантским, в нём бы поместился свой собственный маленький дворец, но при этом очень длинным, именно для таких торжеств, чтобы за стоящими вдоль стен столами можно было разместить очень много гостей. Бун, разглядывая всё вокруг даже не заметил, как его подвели почти к столу Княжеской четы, стоявшем на некотором возвышении, но дальше, Господин Распорядитель, с глубоким поклоном, указал ему на место за отдельным столом, стоящим справа от Княжеского. За этим столом было всего три места, два из которых были уже заняты, и осталось одно свободное, по середине. И вот тут у Буна перехватило дыхание, да так, что он забыл даже о прекрасном Дворце, Княжеской чете, да и о самом торжестве, справа от свободного места сидела девушка какой-то нереальной, нечеловеческой красоты, казалось, что она сошла с одной из мозаик. Хорошо, что Господин Распорядитель вовремя сообразил, и просто подвёл его за руку и почти силой усадил за стол между этой красавицей и каким-то подростком. Бун даже боялся повернуть голову в её сторону и посмотрел на своего соседа слева. Тот улыбнулся и представился:

— Нимирос Каги из Оберита к Вашим услугам, Господин Князь! А это моя сестра, Госпожа Льяра Каги из Оберита, Господин Князь!

Бун был вынужден повернуть голову вправо и утонуть в этих звёздных, смеющихся глазах.

— К Вашим услугам Господин Князь!

Всё, на что его хватило, это низко поклониться прекрасной Льяре Каги, но оторвать от неё взгляд было просто выше его сил. Красавица слегка улыбнулась, и чуть придвинулась к нему.

— Господин Князь, я не летаю по воздуху, я хожу по земле. Я просто женщина.

Бун сглотнул и сказал первое, что ему пришло в голову:

— Ваша красота парит выше облаков в закате солнечных лучей, заставляя людей поднимать голову вверх и восхищаться её полётом среди ночных звёзд!

— Ого! Смотри, Ними, нас не обманули! Господин Князь действительно знаток поэтических образов! Но кажется Вам надо выпить вина, чтобы немного прийти в себя. Выпейте Господин Князь, выпейте, это хорошее вино от самого Князя Острова.

Девушка сама налила вина в кубок и придвинула к Буну, тот как во сне сделал несколько глотков. Как ни странно, вино действительно несколько взбодрило и слегка вернуло утраченную было ясность ума. Но тут заиграла музыка и Господин Распорядитель объявил о начале торжества. Гости принялись пробовать обилие изысканных кушаний и вина на столах, зазвучали смех и громкие разговоры, зал наполнился шумом. После выпитого вина все расслабились и торжество понемногу начало превращаться в праздник, вся обстановка Дворца способствовала этому. Но всё таки гостей ждал сюрприз, Господин Распорядитель объявил танец жриц и разговоры быстро смолкли, была слышна лишь музыка. Откуда то из-за колонн выпорхнули совершенно голые и очень красивые жрицы и волшебство началось. Танцы, то медленные, то быстрые перетекали друг в друга, это невероятное, дивное и совершенно нечеловеческое искусство завораживало всех, даже Льяру Каги, которая на самом деле могла бы влиться в этот танец и никто наверное не заметил бы подмены, но и она не могла сохранить бесстрастность при виде этого зрелища. Никто не заметил, как танец закончился и жрицы упорхнули за колонны, некоторое время зал находился в молчании под впечатлением увиденного и лишь музыка продолжала играть, музыканты никогда не смотрели на танцующих жриц выполняя свою работу. Но постепенно зал начал приходить в себя музыка стала быстрей и веселей, Господин Князь Йери принялся страстно целовать Госпожу Княгиню Кину, в конце-концов просто сорвав тунику сперва с неё потом с себя, сдвинув блюда в сторону, опрокинул её на спину прямо на стол и тут же принялся услаждать своим вставшим жезлом цветок плодородия своей жены. Громкие стоны Госпожи Княгини не могла заглушить даже музыка и некоторые разгорячённые вином гости последовали примеру Княжеской четы, хотя кого-то из женщин услаждало сразу два мужских жезла, а чей-то мужской жезл услаждали несколько женщин. Старшая жрица определённо одобряла все эти Дары Плодородия Богине, торжество удалось на славу, если Богине будет угодно и она примет эти Дары, после сегодняшнего праздника должны родиться дети и лучше всего, если у Княжеской четы. Бун тем временем заметил, что к Льяре Каги подошёл один из воинов и что-то тихо сказал, после чего она кивнула вопросительно смотревшему на неё брату.