Ни один из ее человеческих друзей не беспокоился о ней, не посылал охранников, пытаясь тайно охранять ее, или писал ей ужасные стишки.
Дедал прошептал ей на ухо.
- Это была очень трогательная поэма.
- Это лимерик. Я сокровищница грязных стишков. - Он искоса посмотрел на нее и пошевелил бровями, затем наклонился, чтобы прошептать другой.
Она хихикнула.
- Еще.
Он прошептал снова.
- Это лучший из всех. Я тоже тебя люблю.
Примечания:
- Шугар в переводе означает сахар, имя сестры Шугар Спайс означает перец.
– mйnage – в буквальном переводе означает «любовь в троем»
Лимерик – форма стихотворения