Выбрать главу

— Должно быть, эти розы влетели ему в копеечку? — спросила Бетси, а услышав сумму, ужаснулась: — Да на такие деньги мы могли бы питаться всю неделю.

Том, улучив момент, снова завел разговор о том, как ему хочется иметь настоящего друга — собаку, пусть маленькую — она и есть будет мало. Шейла, как всегда, отшутилась:

— Как только мне повезет, мы переедем на тихую зеленую улицу в домик с садом, вот тогда заведем и собаку, и кошку, и даже, если захочешь, кролика.

Она полюбила этого живого любознательного мальчика, сожалела, что из-за скудости бюджета не имеет возможности доставить ему даже такое небольшое удовольствие, не говоря уже о других развлечениях. Ее зарплаты и пенсии Бетси едва хватало на самое необходимое, но женщины не унывали. Хорошо, что покойная мать оставила мальчику небольшую сумму денег, достаточную для обучения в начальной школе. Пособие же, которое получал Том, Шейла откладывала для его дальнейшего образования. И как бы ни было порой трудно, ей ни разу даже в голову не пришло отдать племянника в приют. Они всячески помогали ребенку справиться с горем, и он всем сердцем привязался к двум прежде чужим женщинам.

Перед тем как уложить Тома спать, они еще немного помечтали о будущем. Это была своеобразная игра, которую они затевали время от времени. И малыш верил, что в один прекрасный день их мечты воплотятся в жизнь. Почему бы и нет? Ведь иногда чудеса случаются.

Когда мальчик уснул, Шейла села подсчитать расходы. Ребенок рос очень быстро, нужно было покупать ему новую одежду. Она задумчиво грызла ручку и, забыв о навалившихся проблемах, залюбовалась розами, стоявшими в вазе. Ей представилось лицо заказчика. Вот сейчас он, наверное, умоляет свою Маргарет великодушно простить его.

Нет, умолять он не может, поправила она себя. Вряд ли даже знает, что значит просить прощения. Так же как и его дама. Да что это я опять о них? Дай им бог счастья.

Шейла засмеялась, сообразив, что две последние фразы произнесла вслух, отчего Бетси вздрогнула и спустила петлю в своем вязании.

Утром девушка вернула розы в магазин, ведь эти дорогие цветы не принадлежали ей. К тому же за ночь они не потеряли свежести. Она все рассказала хозяйке.

— Что ж, это их проблема, — заметила миссис Рой. — Вам не стоило нести цветы обратно, за них же заплачено. — И добавила: — Мужчины совершают такие глупости, только когда безумно влюблены.

Шейла не возразила, хотя подумала, что вчерашний посетитель никак не был похож на влюбленного. Девушка быстро упаковала заготовленные накануне вечером свадебные букеты и вызвала такси.

До роскошного особняка — дома невесты — доехали быстро. Ее провели через открытую галерею и кухню в большой зал — мрачное помещение со множеством скульптур из мрамора и тяжелой люстрой, висевшей под очень высоким потолком. Леди в черном платье, с кислым выражением лица, чем-то напоминающая ворону, забрала у нее букеты и, уходя, велела подождать — хозяева должны расплатиться за цветы. Поскольку присесть было не на что, Шейла пошла вдоль стены, рассматривая картины — батальные сцены, портреты женщин в белых одеждах и натюрморты с битыми утками, лежащими возле ваз с фруктами.

Услышав, что кто-то спускается по лестнице, она подняла глаза и застыла от удивления: на лестнице стоял ее вчерашний покупатель. Он прекрасно выглядел в утреннем костюме с гвоздикой в петлице — наверное, пришел поздравить молодоженов. Девушка внезапно ощутила боль от мысли, что он скоро и сам Женится на Маргарет, которая, безусловно, его ни капельки не любит. Его, должно быть, очень трудно полюбить…

Молчание затягивалось, и Шейла первая прервала его:

— Добрый день. Вчера я виделась с вашей невестой. Очень хорошенькая. — И не удержавшись, съязвила: — Кстати, вы ей подходите. По характеру.

— Ваши замечания неуместны, мисс э-э… Я нахожу, что это не ваше дело.

Он заметно разозлился, но Шейлу это только позабавило.

— Простите, пожалуйста, — сказала она подчеркнуто вежливо. — Знаете, я принесла свадебные букеты…

— Не знаю и знать не хочу, что вы здесь делаете.

— Мне сказали подождать, вот я и жду.

— Вот и ждите, а я вас покину. Удачи вам, мисс.

Он вышел и захлопнул за собой дверь. Через минуту вернулась остроносая леди, протянула деньги и сказала, что букеты удовлетворительны и что теперь мисс может идти.

— Через боковой выход, — подчеркнула «ворона».

До самого вечера в магазине было полно дел. Шейла не уходила домой на ланч: во-первых, ее устраивало, что не нужно тратить деньги на автобус, а во-вторых, если во время ланча магазин не закрывали, то многие служащие, используя свободные минуты, забегали в уютный, полный цветочных ароматов зал, чтобы купить букетик у очаровательной и неизменно приветливой продавщицы. Время ланча было самым прибыльным, и девушка не могла присесть даже на минуту.