Джеймс только как-то странно усмехнулся и отошел в сторону, чтобы не загораживать меня от взгляда мистера Андерсона, и по-прежнему не отпускал моей руки. Глубоко пораженная таким явным различием в поведении Андерсона со своими детьми, я нахмурилась и стояла, словно в ступоре, не в силах ничего сказать или сделать.
- Теа? - скорее утверждая, чем спрашивая, произнес мистер Андерсон, улыбаясь. Я вновь уловила в выражении его лица тепло, а в глазах - странную ностальгию. Пожалуй, этому можно легко найти причину: я очень похожа на свою мать, и он, вероятно, заметил это сходство. - Рад тебя видеть, дорогая.
Я нашла в себе силы только вежливо кивнуть, краем глаза продолжая наблюдать за братьями. Итон, стоя за спиной отца, бросал то на меня, то на Джеймса злорадные, полные торжества и скрытого коварства взгляды, смысл которых открылся мне только гораздо позже, а младший из Андерсонов с напускным спокойствием разглядывал город за окном. В его внешне расслабленной позе легко угадывалось напряжение.
- Прошу тебя, - мистер Андерсон широким жестом пригласил меня в кабинет. - Нам нужно поговорить наедине.
Что же, пришло время наконец узнать, какие еще скелеты хранят в своем шкафу Андерсоны. Я бросила короткий взгляд на Джеймса, словно спрашивая у него разрешения, и он одобрительно кивнул мне. Наши переглядки не понравились Андерсону-старшему: он нахмурился и поспешил увести меня в свой кабинет. Похоже, ему не нравилось то, какое влияние на меня оказывает Джеймс, а меня это, как ни странно, совершенно не волновало. Он - единственный, кому я могу верить здесь.
Себастьян Андерсон занял свое место за рабочим столом, а я удобно устроилась в мягком кресле напротив. Теперь страх и волнение странным образом испарились, я уже могла представить в голове примерный план нашего разговора и вопросы, которые хочу задать. И даже подумать не могла, что все обернется совершенно не так, как я предполагала...
- Почему вы так относитесь к Джеймсу? - прямо спросила я, как только Андерсон закончил рассовывать разбросанные по столу бумаги по ящикам. Мужчина ничуть не смутился, только снисходительно покачал головой и обратил ко мне взгляд серьезных темно-шоколадных глаз.
Я в который раз поразилась тому, как Джеймс похож на своего отца. Черты Итона были точной копией лица Себастьяна, но он не унаследовал того глубокого черного цвета отцовских глаз, который достался младшему сыну. И именно это делало Джеймса больше похожим на Андерсона-старшего.
- Я все делаю правильно. Поверь мне, Теа, - наконец ответил он.
- Или пытаетесь убедить себя в том, что приняли верное решение, - произнесла я, продолжая наблюдать за мужчиной. Почему-то мне показалось, что с ним нужно вести себя так, словно мне известно гораздо больше, чем Андерсон предполагает. И это, похоже, сработало: мужчина окинул меня тревожным взглядом, а потом тяжело вздохнул и заговорил.
- Ты знаешь, почему твоя мать уехала из Вашингтона?
Вопрос застал меня врасплох. К чему он начал этот разговор? Может, попытка перевести тему? Если да, то очень неумело: я в любом случае вернусь к первоначальному вопросу. Тем более, какое это имеет значение? Пора уже понять, что прошлое - это прошлое. Все уже изменилось.
Андерсон молчал, поэтому после продолжительной паузы я все-таки ответила:
- Я знаю, что мама хотела защитить меня от борьбы за наследство.
- Перед тем, как сесть в поезд, она призналась мне кое в чем, - Андерсон откинулся на спинку кресла и вперил задумчивый взгляд в стену за моей спиной. - Элеанор сказала, что ее пугает мой младший сын. Она не хотела, чтобы вы росли вместе. А твоя мать, насколько мне известно, неплохо разбиралась в людях.
- Манипулировать мной с помощью покойной мамы - низко, - сказала я. Конечно, он лжет. Моя мама не сказала бы этого! Как могла она судить ребенка? Она ведь не знала, каким он вырастет! Или, может, она уже тогда предугадывала все в поведении Джеймса?
Нет. Моя мама не обвинила бы ребенка. По крайней мере, та мама, которую я знала... Может быть, и она была такой же, как все здесь? Она ведь выросла среди Андерсонов. Что если скелеты в шкафу этой семьи касаются и ее?
По-видимому, все мои мысли и эмоции отразились на лице: Андерсон заметил мои сомнения и тяжело вздохнул.
- Послушай, Теа, - примирительно начал он, - сейчас речь идет вовсе не о Джеймсе. Я позвал тебя, чтобы обсудить кое-что более важное - твое будущее, твою жизнь, - я подняла настороженный взгляд на Андерсона. - Я обещал твоей матери, что позабочусь о тебе, если с ней что-то случится, и хочу сдержать свое слово.
- Поэтому вы хотите завещать мне треть акций компании? - догадалась я. Значит, он делает это не для меня, а для своей покойной сестры. Хотя, другого и быть не может: мы ведь совсем не были знакомы до этого дня.