— Я дам тебе девятьсот тысяч долларов, ты же родишь мне сына, а в жены хочу тебя взять из-за того, что не желаю иметь незаконнорожденного наследника. Почему ты? Все просто, я тебя знаю - ты образованная, умная, в меру красивая и не требовательна. Да еще тебе нужна моя помощь сейчас, которую я тебе окажу с любезностью всего-то за одно дело.
Афра открывает рот и хочет выразить что-то оскорбительное в ответ, но произносит другое:
— Я тоже успела узнать вас за пять минут. И лучше я почку продам или банк ограблю, чем соглашусь на то, что вы бессовестно мне предлагаете. Это наша последняя встреча, я увольняюсь.
Светловолосая девушка оборачивается настолько резко, что ударяет волосы об шею мужчины. Ее маленькие ножки топают крайне быстрое, схватив со стола бумаги, она покидает Ардера.
И если Ардер перед ней был спокойным, то как только она покидает его, хватается за настольную лампу со всей силой, и в следующую секунду она летит в стену.
Кто-то стучится в его кабинет из-за звука. Появляется высокая девушка в очках.
— Все хорошо, мистер Ард...
Она не успевает договорить.
— Уволена! — кричит тот на совершенно невиновной девушке и швыряет в ее сторону все, что попадается ему под руку.
6 глава
Афра
Я сижу одна в огромной комнате на диване, вокруг меня белый инвентарь, огромная люстра посередине потолка и белые стены - что-то на богатом. Среди всего этого я чувствую себя маленьким ежиком, что случайно убежал из леса.
Мои глаза изучают все вокруг за последние 10 минут, но они быстро переключаются на стройную женщину с короткими волосами, что заходит в помещение и уверенно начинает свой диалог со мной.
—Я Анна Абамелек, на эти два часа вас мне поручил господин Ардер. Афра, ваша мама находится в безопасности, через восемь часов вы сами сможете поговорить с ней по видео-звонку. За дверью нас ожидает визажистки и остальные работники, которые сейчас же приготовят вас к бракосочетанию. Попрошу вас сейчас встать и пойти за мной, ибо принять душ.
Анна говорит уверенно и без запинок. Я бы на ее месте запиналась, как делаю то всегда.
Встав с дивана, я босыми ногами направляюсь за ней. Нам приходится не долго идти, через шагов тридцать я уже дохожу до места и вижу двух девушек перед собой.
— Зайдите внутрь. Я подожду вас здесь, госпожа Афра! — кивает Анна, и я ее слушаюсь.
Не успеваю я даже перешагнуть шикарную ванную, как те без смущений начинают стягивать с меня одежду.
— Эй! — кричу я, но они будто бы меня не понимают.
В конце концов я оказываюсь в розовой воде и одна из них приступает к моей голове, а вторая к ногам. То мне щекотно, то мне стыдно, то мне обидно, то гневно, но все же через час я выхожу окутанная в банный халат.
Девушки выводят меня наружу, где совершенно в той же позе, что час назад, стоит Анна и через мгновение чмокают меня в щеки. Я остолбенела.
— Что это значит?
— Wam prosil peredat' mister Arder, — улыбаются они, говоря на русском языке. Я смотрю на Анну и та без проблем переводит мне на турецкий, а потом на английский.
От смущения я опуская голову, обнимаю себя за плечи и прошу Анну поторопиться, что та и делает, когда проводит меня в другую комнату, где демонстрирует крайне откровенное платье перед моими глазами.
— Я не надену это! — вскрикиваю я, разглядывая глубокое декольте, а затем понимая, как сильно моя фигура будет выражена сзади, в области талии и груди третьего размера. Все, что я так старательно скрывала от глаз противоположного пола все эти годы в один день должно осветиться что ли?...
— Ардер сказал взять самое дорогое платье в городе, госпожа Афра, прошу понять, это дизайнерская работа, другого выбора нет, у нас больше нет других платьев. Да и не такое оно открытое, вы открытое не видели. Прошу послушать меня и хотя бы примерить его, дабы понять, что вы глубоко ошибаетесь.
Я оглядываясь по сторонам, словно ищу чью-то поддержку, но вместе поддержки какие-то уже другое две девушки приближаются ко мне с улыбкой на лице и мгновенно Анна исчезает. Они опять также бесцеремонно развязывают мой халат, а я опять вздрагиваю от этой чуждости.
Передо мной через минут десят приносят зеркало, и я вижу другую свою сторону. Сторону той, что с легкостью смогла бы привлечь мужское внимание, как зверя. Белая грудь чуть выпирает, голые плечи успели накрыться мурашками, талия выделена четко, как какая-то геометрическая фигура, а сзади настолько соблазнительно, что мое сердце бьется быстрее, чем надо было бы.