Но здесь никто не говорит по французски.
Фара видимо тоже обратила на это внимание, так как она взяла меня за руку и пригнувшись, мы спрятались за кустами.
Взору предстал небольшой лагерь в центре которого догорал костер, а вокруг него лежали несколько спальных мешков. Мы увидели четверых людей….Нет, поправочка…. вооруженных людей.
Люди?
Что они здесь делают?
А позади них висела клетка прицепленная к дереву.
— Охотники! — прошептала мне на ухо Фара.
— Что им нужно?
— Ясное дело! Они хотят поубивать нас всех!
— Плохо дело! — так же тихо произнес я.
Охотники еще какое-то время так и стояли, о чем-то переговариваясь, а затем они взяли с пола еще ружья и направились в нашу сторону.
Вот черт.
Я резко развернулся и спрятался за стволом дерева прижав к себе Фару. Она видимо не ожидала такого поворота, чуть не вскрикнула, поэтому мне пришлось зажать ей рот ладонью.
Охотники не заметили нас и прошли мимо.
Я медленно убрал свою руку от ее рта и отпустил.
— Спасибо. — выдохнула она.
Мы вышли из своего укрытия и…
В клетке охотников сидела та самая девушка из бара.
Наша сбежавшая пустынная кошка.
— Вот так встреча! — произнес я.
Незнакомка смотрела в дно клетки, но услышав мой голос, удивленно подняла голову и посмотрела на нас.
Увидев знакомые лица она придвинулась ближе и обхватила руками железные прутья.
— Пожалуйста…Выпустите меня отсюда! — взмолилась она.
— Зачем? — строго произнесла Фара. — Чтобы ты снова закинула свои лапки на Джеймса и принялась его целовать?
— А тебе какое до этого дело?
— Большое!
— Фара, нам нужно ее освободить! — вмешался я в их спор.
— Что? — вспылила магичка. — Ты в своем уме?
— Ее здесь держат охотники, а ты прекрасно знаешь что они с ней сделают после!
— Я не буду ее освобождать! — твердо заявила она.
— Фара!
— Нет!
— ФАРА!
Фара вздохнула. Потом перевела свой взор на кошку и холодно произнесла:
— Для начала пусть вернет то, что украла!
— Я ничего не крала! — возмутилась кошка.
— Не ври мне! — прокричала Фара, но тут же осеклась и проверила, не привлекла ли она внимание кого нибудь постороннего, но все обошлось.
Девушка вздохнула, сунула руку в карман своих обтягивающих лосин и кинула кошелек, который я тот час поймал.
— А теперь выпусти меня! — произнесла девушка.
Фара была явно не довольна моим решениям, но все же спорить дальше она не решилась.
Фара отошла на несколько шагов от клетки:
— Kare horvon! — Она взмахнула кистью и направила ладонь в сторону клетки. Из ее ладони вырвался голубой шар и врезался в замок клетки.
Замок упал на землю, а дверь клетки отворилась.
Девушка тот час спрыгнула на землю.
— Спасибо! — произнесла она.
— Не за что! — проворчала Фара. — Пойдем Джеймс!
Мы пошли дальше по лесу.
Пройдя немалое расстояние я заметил что та незнакомка по прежнему идет за нами.
Фара тоже это заметила и недовольно вспылила:
— Какого черта ты идешь за нами?
— Можно мне пойти с вами? — обратилась девушка ко мне.
— Зачем? — перебила меня моя спутница.
— Мне больше некуда идти! — снова обратилась девушка ко мне. — Моих родителей убили, а дом ограбили и сожгли. Поэтому мне приходиться странствовать по земле и… заниматься грабежом для того чтобы выжить!
Я внимательно оглядел девушку с ног до головы.
Мне это кажется, или только сейчас заметил в ее лице детские черты?
— Сколько тебе лет? — спросил я.
Девушка замялась, но все же ответила потупив взор:
— Семнадцать!
— О Боже! — ужаснулась Фара.
— Но… но как?
— Обокрасть получается в основном только мужчин! — не хотя произнесла девушка. — А чтобы их обокрасть, нужно как то отвлечь!…А для этого нужно выглядеть старше!
Воцарилась такая тишина, способная напугать даже мертвеца.
— Пошли! — произнес я.
— Ты берешь ее с собой? — недоуменно спросила Фара.
— Да!
Фара издала недовольный возглас и резко развернувшись, пошла дальше по лесу. Я последовал за ней, а девушка последовала за мной.
Эта девушка всего на год старше Анастейши. Такая же потерянная, хотя и сильная. Ана тоже была такой. Может именно поэтому я простил этой девушке проступок с грабежом. К тому же…
Она действительно ребенок, а если у нее нет крова, тогда действительно лучше взять ее с собой. Так она по крайней мере не наделает бед!
Во всяком случае, я на это надеюсь!
— Как тебя зовут? — спросил я.
— Рейчел!
— Джеймс!
— А она?
— Фара!
Услышав что я назвал ее имя, Фара недовольно фыркнула.
Я и Рейчел шли позади, а Фара недовольно шагала вперед.
Глава 22. Небесные врата
Следуя карте, мы оказались около огромной белой лестницы. Перила были вырезаны в венецианском стиле, белого цвета. Лестница уходила далеко в небеса. Ее верхушку закрывали облака.
— Где мы? — спросила Рейчел.
— Мы у входа в небесные врата! — ответил я.
— Ты знаешь о них? — удивленно спросила у меня Фара.
— Да… в школе магии у меня была одна знакомая Валькирия. Она как раз родом из этих мест.
— Ясно… — промычала магичка. — Ну что, вперед?
— Пошли! — подтвердил я.
Все втроем мы стали подниматься вверх по лестнице.
***
— Сколько же…здесь…лестниц?! — на последнем издыхании спросила Фара и достигнув верха упала ничком на землю.
Я и Рейчел упали на колени и стали судорожно восстанавливать дыхание.
Перед нами открылись большие железные небесные врата белого цвета.
Оттуда выходил такой яркий свет, что невольно пришлось прищурить глаза.
А затем я увидел очертания человеческой фигуры.
Это был высокий мужчина лет двадцати восьми-двадцати девяти. Крепкое, спортивное телосложение. На нем были черные брюки, на ногах мощные, греческие туфли. Верхняя часть отсутствовала. Нашему взору был виден его накаченный торс с гладкой, молочно — карамельной кожей. Вокруг плеч были обмотаны железные нити с золотыми наплечниками. На кистях рук также красовались мощные золотые железные напульсники. К брюкам были прикреплены золотые ножны с внушительным мечом. У него были короткие каштановые волосы, немного щетины. Взгляд небесно — голубых глаз был холодным и твердым. А за спиной были видны огромные крылья как у ангела, вот только черного цвета.
— Как вы посмели осквернить это священное место, забравшись сюда? — прорычал мужчина.
— Чего? — не понял я.
— Ведите их к императрице!
С двух сторон вышли четверо амбалов, с такими же крыльями и почти в такой же одежде, но только с серебренными…доспехами?
Эти амбалы направились к нам и заведя наши руки за спины, надели на нас золотые наручники и подтолкнули в спину, тем самым, призывая нас идти вперед.
Рейчел и Фаре досталось по одному амбалу, а мне целых два. И вот спрашивается, нафиг мы вообще сюда приперлись?
Амбыла толкнули нас и не ожидав такого обращения, мы втроем припали на колени.
— Кто это? — услышал я женский голос и поднял голову вверх.
Мы сейчас находились в каком то просторном зале сплошь сделанного из фарфора, но все же богато обставленной. В центре были расположены два трона. Один почему то пустовал, а вот на втором сидела высокая женщина, спортивного телосложения, но в то же время стройная и длинноногая. У нее была очень бледная кожа. Карие глаза были накрашены зачем то белыми тенями с серебристыми блестками, а вот губы были щедро выделены бордовой помадой. У нее были длинные черные волосы до талии. Она была одета в длинное махровое белое платье со шлейфом, что еще больше подчеркивало ее бледность. А на голове был махровый, белый обруч с черными… ммм…маленькими оленьими рогами по бокам. А на шее кулон с белоснежным камнем. Видимо — снежный кварц.