Она увидела слугу-богатыря Гарта, который нёс на руках бесчувственную Фелисту. Голова принцессы откинулась назад и слабо покачивалась, тонкая золотистая прядь выбилась из-под сеточки. Гарт бережно сжимал принцессу, осторожно продвигаясь к выходу.
- Что с ней? - Оникс пошла рядом с ним.
- Обморок, - пробасил тот.
- Отчего?
Гарт пожал плечами:
- Не знаю, принцесса. Госпожа Фелиста не показывала признаков усталости. Она веселилась весь вечер. Её пригласили на танец, она готова была согласиться, но тут стала бледнее молодой луны и упала. Я был рядом и успел её подхватить.
- Ты - наша большая удача, - нервно улыбнулась Оникс.
Они минули второй зал, где гости провожали их изумлёнными взглядами и перешёптывались. Кажется, кто-то из сестёр последовал за ними, но Оникс так разволновалась, что, оглянувшись, не смогла различить ни одного знакомого лица. Чтобы успевать за Гартом, приходилось время от времени бежать, хотя принцессе это не приличествовало. Они зашли в первую же из пустующих гостиных. Слуга уложил Фелисту на диванчик и, поклонившись, отступил к двери.
- Позвать доктора, госпожа?
- Не нужно, - сказал кто-то.
Оникс с изумлением увидела Клеомену. Она была уверена, что за ними шла Элисана.
- Оставь нас, - приказал Клеомена, - и закрой дверь. Мы позовём, если будет нужно.
Гарт округлил глаза и вышел. Оникс тоже ничего не понимала.
- Где Элисана? - глупо спросила она.
- Осталась в зале, - Клеомена слабо улыбнулась сестре. Смуглая, она была бледнее лежащей без сознания Фелисты, - не переживай, она обещала прийти скоро.
- Это хорошо, - выдохнула Оникс, - она здесь нужна. Что с ней, как думаешь?
Клеомена посмотрела на неё безумными глазами и взяла Фелисту за руку. Потрогала лоб, послушала дыхание. Оникс наблюдала за ней с недоверием.
- С ней всё в порядке, - подытожила Клеомена, - она полностью здорова телом.
"Откуда ей знать?" - подумала Оникс, а сама спросила:
- Почему она никак не очнётся?
- Она спит, - пояснила сестра.
- Как так - спит?
В этот момент в комнату вошёл король и сразу за ним Элисана за руку со своим рыцарем. Отец выглядел печальным, но спокойным.
- Как чувствует себя Фелиста? - спросил он.
- Спит, - повторила Клеомена.
Король кивнул, его чело помрачнело. Он подошёл к спящей и, присев на корточки, долго рассматривал её лицо. Элисана тихонько приблизилась к Фелисте и взяла её за руку.
- Но ведь это... непростой сон? - прошептала Оникс.
- Конечно непростой! - рассердилась, но, взглянув на отца, тут же взяла себя в руки Клеомеена, - она под воздействием зелья.
- Белый рыцарь нашёл это возле её тарелки, - Элисана разжала руку, и все увидели маленькую пузатую колбу.
- Это принадлежит Горгии, - сказал король, - эй, кто-нибудь!
Гарт показался из-за двери.
- Приведите сюда Горгию.
Ожидая Горгию, все молчали. Что-то не сходилось. Горгия не делала зелья. Не могла и не желала. Оникс знала рецепты нескольких зелий, она сама придумала их, но ни одно из этих зелий не заставляло человека так внезапно засыпать.
Пришла Горгия. Её белое платье, измятое и порванное в нескольких местах, потеряло весь прежний лоск. Причёска оставляла желать лучшего.
- Ну и вид, - присвистнула Клеомена, - как тебя угораздило?
- Пустяки, - раздражённо замахала руками та, - что там с Фелистой?
- Вот пытаемся понять, - вставила Оникс.
Ей показали колбу.
- Да, я сама дала её Фелисте, - признала она, - Фелиста зашла ко мне сразу же после тебя, Оникс. Ей нужна была лента для бала. Она то и дело кашляла. И мы решили, что ты не обидишься, если взять у тебя немного лекарства от простуды.
- Так это вы забрали его? Я искала, но не нашла.
- Нет, мы взяли только часть. Фелиста собиралась выпить его во время банкета.
- А остальное?
- Вот уж не знаю, - пожала плечами Горгия, - если оно пропало, то не по нашей вине. Постойте... думаете, Фелиста упала в обморок из-за зелья Оникс?
- Зелья от простуды? Чушь! - возмутилась Оникс. На самом деле она очень испугалась. Только бы причина была не в её зелье!