Дождь прекратился, но, как и предсказывал Бэрил, им так и не удалось добраться до жилья, пришлось ночевать под открытым небом. И это оказалось вовсе не так приятно, как представляла себе Оникс. В книгах влюблённые убегали в лес, чтобы забыть обо всём, им ничего не нужно было кроме друг друга. На самом деле земля больно упиралась в бок, чувствовалась любая неровность, не смотря на толстый мягкий плащ, одолженный Бэрилом, костёр согревал только наполовину, а волосы и одежда тут же пропитались дымом. Принцесса с грустью вспоминала о тёплых, полных уюта вечерах в замке. Сейчас она мало чем напоминает дочь короля. Она с досадой прикусила губу.
- Жалеешь, что пошла на это? – проницательно взглянул на неё Бэрил. В ответ Оникс неопределённо пожала плечами. Она не знала, как правильно вести себя с этим человеком, который стал теперь её мужем.
Неожиданно Бэрилу на плечо сел большой чёрно-серый ворон и, по-домашнему щелкнув клювом, перебрался на запястье. Тут только Оникс поняла, почему с левой стороны у куртки такой поцарапанный рукав.
Бэрил наклонился к птице и что-то негромко сказал. В ответ ворон негромко каркнул.
Это какой-то трюк? Оникс украдкой покосилась на Сина, тот во все глаза пялился на Бэрила и птицу. Значит, не показалось. Они разговаривают. Бэрил спрашивает, ворон отвечает. Что-то о портале… Только говор у птицы неразборчивый, и как Бэрил его понимает?
Наконец ворон захлопал крыльями и спрыгнул на землю, медленно прохаживаясь и выуживая из травы остатки их трапезы. Оникс следила за его движениями как завороженная.
- Не порти аппетит, - сказал Бэрил, - у меня для тебя припасено кое-что особенное.
Оникс столкнулась с ним взглядом и покраснела от его располагающей улыбки. Она поняла, что всё это время он наблюдал за ней.
Ворон заинтересованно поднял голову:
- Так бы сразу и сказал. Ждал, что попрошайничать начну?
- Я всегда приберегаю что-нибудь для тебя. Пора усвоить.
Пока ворон жадно заглатывал выложенные перед ним яства, Оникс ждала. Но как только он закончил и принялся за чистку клюва, она осторожно спросила:
- Вы умеете говорить? Простите, значит вы заколдованы?
- Сказок наслушалась, - ворчливо прокаркал ворон, бесстрастно глядя на неё.
Оникс смутилась.
- Заколдован? Рик-рок - самый обычный ворон, - вмешался в разговор Бэрил, - почему ты так решила?
- Мои знакомые вороны не говорили, совсем никто.
- Случайные знакомые, что говорить, - пояснил Рик-рок, - мы, птицы, вовсе не болтливые. Если человек тебе нравится, то можно и поболтать с ним.
Оникс обиделась. Это её воронам она не нравилась? А прилетали они просто так?
- Чепуха, - поморщился Бэрил, - многие маги понимают язык животных. Но для этого нужен дар и принятие его. Ты хоть раз воображала себе, что птица говорит с тобой?
- Ни разу. Уверена была, что так не бывает.
- Вот именно.
- Значит, я смогла бы общаться с любой птицей из своего окружения? – поняла Оникс, - просто не допускала мысли, что они ответят мне…
- Вот так открывается суровая правда жизни, - хрипло рассмеялся Син, - птицы разговаривают, а ты при этом не псих. Магия, Колдун её побери!
Бэрил вскипятил в котелке воду, разлил им в кружки. Оникс и Син добавили себе душистых листьев, которые так любят добавлять в чай в королевстве. Бэрил от них отказался.
- Мой отец всегда говорил: "Наливай в бокал только то, в чём уверен. Любой напиток может содержать в себе зелье или заклинание". Поэтому я пью лишь воду и вино. Как известно, подмешать магию в них невероятно сложно. От неё они меняют цвет и пахнут как помои.
- А как же еда?
- Здесь я не так разборчив. В любой нашей еде есть магия, без неё никуда.
Хоть время и было позднее, Оникс не хотелось спать. Син, напротив, тут же завернулся в дорожных плащ и улёгся, с намереньем уснуть. Принцесса же приманила ворона и осторожна гладила его перья. Рик-рок прикрывал глаза от удовольствия и не спешил уходить.