====== Глава 8: Серьёзный разговор ======
Прозвенел звонок. Билл, Ричи и Бен вышли из класса химии. Рука Денбро всё ещё была перевязана. Прошло четыре дня с того момента, когда они последний раз видели клоуна. В канализацию они так и не спустились. Узнав о том, что произошло со Стенли, они решили, что Беверли может жить у каждого по очереди под предлогом ночевки или даже тайно. Все, кроме Эдди, согласились. Если бы мама мальчика увидела, что он привёл на ночь девочку, то тут же бы устроила скандал. Сегодня была очередь Бена. Он уже договорился с подругой, где и как она будет у него спать.
Навстречу парням вышли Майк и Стен. Они шли с математики, по которой первый благополучно получил неуд.
— Как там ваши теоремы? — в шутку спросил Ричи. Майк в ответ лишь прикусил губу, а Урис показал большой палец в знак того, что у него высший балл.
— А г-г-где Эдди? — поинтересовался Денбро.
— Он сказал, что у него английский, — пожал плечами Стенли.
— Английский? Это же там, ряд-д-дом с мужским т-туалетом.
Тем временем сам Эдди плескался в унитазе. Его пихал в сортир лично Генри. Двое других парней стояли рядом с Хагинсом и смеялись.
— Не надо, Генри! — кричал мальчик.
— Освежись, придурок! Ты мне ещё не расплатился за встречу у аптеки.
— Я серьёзно! Ты хоть знаешь, сколько микробов в унит... бграхрг... — Бауэрс макнул его голову в воду. Руки Эдди беспомощно скользили по ободку унитаза. ***
— Ну где же он? — нетерпеливо спросил Ричи.
Неудачники, кроме Эдди и Бев, сидели на школьном дворе рядом со своими велосипедами и ждали друга.
— Может, его после уроков оставили? — предположил Стен.
— Кого? Этого божьего одуванчика? Не смеши меня! Скорее тебя оставят, чем Эдса.
— Меня? Я отличник вообще-то!
— Х-х-хватит препираться, — успокоил друзей Билл. — Может, сходить з-за ним?
— Сам дойдёт, — махнул рукой Ричи.
— А кто помнит, когда у Беверли заканчивается смена? — спросил Бен.
— Она с-с-сказала в шесть вечера. А потом п-п-пойдёт сразу к тебе.
— Я как раз нашёл у себя в чулане старый надувной матрас.
— Бен, ты положишь Беверли спать на матрас? — удивился Майк.
— Что? Конечно нет. Это я на него лягу, а Бев — на мою кровать.
— Джентльмен! — усмехнулся Ричи.
Прозвенел последний звонок, но друг всё не приходил. Дети повалили из школы, садясь в автобус или на велосипеды. Самых везучих забирали родители, но таких были единицы. У Билла в голове промелькнула мысль о том, как Беверли будет жить дальше, когда нужно будет решать вопрос о постоянном месте жительства. “Что будет через полгода? Через год? Мы не сможем прятать её вечно”, — рассуждал он. Вскоре мысли мальчика прервал знакомый голос.
— Привет! — из-за угла школы вышел клоун.
Вот только, что-то в его внешнем виде изменилось, не считая того, что он был в облике человека, конечно. Волосы были уложены ровнее, походка более собрана. Вместо прежних рубашки с джинсами на нем были брюки и неаккуратно заправленная в них рубашка, на которой столь же нелепо, но всё же приемлемо, висел красный галстук.
— Так и знал, что найду вас тут, — даже голос сохранял один тембр. Монстр подошёл к неудачникам. Те попятились назад. — Ты как, Билли? Рука ещё болит?
— Н-н-не твоё д-дело! — огрызнулся Денбро. — Ч-что это с тобой?
— И где ты был? — пополнил список вопросов дня Ричи. — Мы уже начали радоваться, что ты сдох.
Клоун лишь усмехнулся. Если бы дети только знали, что всё это время он провёл, изучая в местной библиотеке литературу о том, как ведёт себя общество. Поняв свои ошибки, он пришёл к выводу, что лучшей маскировкой будет не выделяться и показывать свою принадлежность к социуму, то есть, в данном случае, общаться. Пусть даже с детьми. Главное — другие люди это видят.
— Я жив. Так что придётся вас разочаровать. Ихих... — он хотел засмеяться, но вовремя остановился. Стен стоял позади всех, не в силах даже посмотреть на клоуна. Пеннивайз заметил это и специально сфокусировал взгляд на мальчике. Тот отвернулся.
— Хватит пялиться, — загородил Стена Майк.
— Эй, Стенли, — окликнул Уриса монстр, игнорируя предупреждения, — почему ты не хочешь смотреть на меня? Я напугал тебя тем вечером? Это же была просто шутка, — саркастично насмехался клоун. Его речь начала становиться прежней — ему было сложно себя контролировать, — но он вовремя это заметил. — Кстати, а где Беверли?
— Вообще-то, она устроилась на работу из-за тебя, — предъявил обвинения Бен.
— Меня? Я не заставлял её работать, — пожал плечами монстр.
— Из-за тебя ей негде жить! — напомнил Майк.
— Я предлагал ей пойти со мной.
— Ты в-в-ведь понимал, ч-что она не согласится! Ты...
— К вам идёт ваш мокрый друг, — перебил его Пеннивайз и показал пальцем за спины неудачникам.
— Ага, так мы и поверим, — скрестил руки Ричи.
— Да я серьёзно. Вон ваш астматик весь мокрый, — уж очень правдоподобно повторил клоун.
Все невольно повернулись. И действительно, к ним шёл Эдди. Его волосы и воротник рубашки были пропитаны водой.
— Что с тобой случилось? — удивленно спросил Ричи.
— Бауэрс макнул меня головой в сортир... а потом меня рвало в него... — тихо ответил он.
Из-за неприятных воспоминаний об этом, к горлу снова подступил комок, но он успел закрыть рот рукой. Из школы вышел и сам Генри с компанией. Неудачники со злобой перевели на него взгляд. Парень схватился рукой за пах, делая символический жест, но потом увидел, что с ними стоит взрослый человек, то бишь Пеннивайз, и, быстро убрав руку, зашагал вперёд.
— А я ведь мог бы съесть его тогда... — с некой обидой протянул монстр.
Эдди только сейчас заметил его. Из-за новой одежды и манеры поведения, он не сразу признал клоуна.
— Ты не умер?? — опешил мальчик.
— Как видишь...
— Ему нужно срочно уходить! — заявил Эдс.
— Правильно, пусть уходит, — согласился Ричи.
— Я только пришёл.
— Нет, я серьёзно! Тебе действительно лучше идти! Тебя ищет Миссис Кол.
— Кто? — не понял монстр.
— Это учительница Беверли. Ты с ней говорил в первый же день, — напомнил Майк.
— Аааа... — клоун облизнулся. — И что ей нужно?
— Мне кажется, ты сейчас сам это в-в-выяснишь, — Билл показал на выходящую из школы учительницу. Монстр просто стоял и смотрел на неё.
— Иди отсюда! Она тебя сейчас заметит! — Ричи начал толкать его в спину, но клоун лишь слегка прогнулся под натиском мальчика.
— Мистер Грей! — женщина увидела их и стремительными шагами направилась в их сторону.
— Супер... — закатил глаза Ричи.
Она почти вплотную подошла к Пеннивайзу. Тот немного растерялся, однако сохранил спокойное выражение лица.
— Здравствуйте, Миссис Кол, — без особого энтузиазма протянул он.
— Вижу, вы очень сдружились с друзьями вашей... — она запнулась. — Можно мне называть Беверли вашей дочерью?
Эдди от такого вопроса закашлялся, да так, что Майку пришлось постучать его по спине.
— Ээээ... лучше просто Беверли. Мы ещё не так близки, — аккуратно уклонился от ответа клоун.
— Понимаю. В любом случае, её уже четыре дня не было на уроках. Если она заболела, я могу передавать ей работы через вас.