— Отличный выбор! — он загреб лопаткой шарик и плюхнул его в вафельный стаканчик.
— С вас... — он краем глаза увидел ценник на стойке. — ...один бакс.
Они рассчитались, и дама вышла из магазина, помахав ему рукой. Монстр натянул улыбку и тоже помахал в ответ.
Наконец она скрылась из виду. Улыбка сменилась на недовольную гримасу, словно он опять попробовал мороженое. Так прошло ещё три часа. К нему заходили жители городка Дерри, попутно знакомясь с ним и покупая мороженое. Пару тройку раз к нему заходили дети, которые, по всей видимости, прогуливали школу. Находясь наедине с потенциальным обедом, Пеннивайзу очень хотелось внушить ужас и съесть случайного маленького гостя. Но сил не хватало ни на манипуляцию разумом, ни на создание иллюзии. Он мог лишь поддерживать свою человеческую маскировку, моря себя голодом. Колокольчик в очередной раз зазвенел.
— Добрый день... Что закажите? — В без какого либо энтузиазма пробормотал он и повернулся ко входу.
— Н-н-ничего не зак-кажем, — в дверях стояли неудачники, Билл зашёл первым.
— Хах, кто бы мог подумать, что я буду рад вас видеть! — клоунская улыбка вновь озарила его лицо. Но ребята стояли исключительно с серьёзными лицами. — Ух-х-ходи отсюда!
— И это ваша благодарность? Я сидел тут целую вечность, пока вы получали бесполезные знания.
— Ты напугал Беверли! — вступился Бен. — Она нам всё рассказала.
Монстр посмотрел девочку. Та встретилась с ним взглядом и тут же отвернулась.
— О да. Я отнял её сигареты и отправил в школу. Я просто изверг! — не без сарказма всплеснул он руками.
— Ты напугал меня! — крикнула Марш.
— Это ты испугалась меня. В этом как бы смысл.
— Что же, надеюсь, тебе было вкусно, — буркнула девочка. — Я закончила, так что... можешь идти.
— Эм, Бев. Надо ему сказать, — прошептал ей Ричи, но монстр всё равно услышал.
— Что сказать? А?
— Это не так важно, — пихнула она друга в бок.
— Раз неважно, так скажи, как есть, — потребовал клоун. — Только не говори, что это касается....
— Я получила двойку по математике, и тебя вызывает Миссис Кол, — протараторила Беверли.
— Что?! Опять?? — Пеннивайз издал звук между рычанием и надрывистым хрипением. — И почему у людей всё крутится вокруг чисел? Оценки, деньги, возраст, время. Сплошные числа!
— Не о том думаешь, — процедил Эдди. — Иди. Она ждёт тебя.
Лицо клоуна стало мрачным. Он немного прикусил нижнюю губу и направился к выходу мимо неудачников. Те расступились, однако клоун не спешил покидать магазин. Он подошёл к Беверли и, засунув руку в карман, достал кучу зелёных бумажек.
— На, купи себе еду и не умри с голоду.
— Э... это... это... — у девочки сперло дыхание. Как впрочем и у всех остальных. Монстр держал не менее 200$. — откуда они у тебя??
— Взял из кассы. Бери уже.
— Ты... украл это?
— Нет. Я. Взял. Из. Кассы, — разделил он предложение на части, чтобы сделать акцент на главную мысль.
— Пеннивайз, так нельзя! — она выхватила из его руки деньги. — Это ведь кража!
— Да... да я... там ещё осталось, — не понимал разочарования Марш клоун.
— Всё равно нельзя! Мой босс пожилой человек, ему тоже нужны деньги.
Она подошла к кассе и принялась класть деньги обратно. Лицо монстра стало задумчивым. Реакция оказалась совсем не такой, как он ожидал. Остальные неудачники не без презрения смотрели на него.
— Если хочешь что-то, надо заработать это, — сказал Майк, видя, что Пеннивайз не понимает, в чем его ошибка.
— Иди в школу, — без каких-либо эмоций сказала девочка. Клоун молча вышел из магазина и поплёлся вниз по улице.
Ребята проводили его взглядом, в душе сделав выдох. “Наконец-то он ушёл”.
А в это время, в двух кварталах от них, Милори Роз уже клала револьвер в свою сумку, чтобы прохожие не задавались лишними вопросами. Окинув прощальным взглядом свою небольшую квартиру, она закрыла её и повесила ключи на ручку двери. Солнце всё ещё ярко светило, когда она вышла на улицу и направилась туда, где ей никто не помешает...
====== Глава 11: Я хочу жить ======
Милори Роз прожила в Дерри всю свою жизнь с 1959 года. Ещё в начальной школе одноклассники издевались над её внешностью — слишком худая, тусклые русые волосы, обильное количество прыщей, большие очки в толстой оправе, которые добродушно отдала ей бабушка. В общем, обычная школьная зануда. Только дети жестоки, и на каждой перемене её портфель оказывался в мусорном баке, а в волосах намертво путалась жевательная резинка. Несмотря на это, училась она хорошо, имея лишь одну четверку по химии. Да и ту ей ставили лишь потому, что учительница не любила девочку, потому что Милори вечно поправляла её ошибки. Родители поддерживали её, как могли, но из-за постоянных стрессов и срывов Роз не смогла хорошо сдать экзамены и уехать учиться в Вашингтон, как она мечтала. Потому что все знают, если хочешь остаться в Дерри и чего-то добиться — нужны связи. Однако о каких связях могла идти речь, если Милори не обзавелась ни одним другом?
В общих чертах, жизнь её пролетала заурядно у кассы одного из супермаркетов города, где она целыми днями считала чужие деньги. В свои тридцать лет Роз было уже нечего терять. Хотя, если подумать, ей всю жизнь было нечего терять. Её самый жуткий страх остаться на всю жизнь одной сбылся. И девушка не могла с этим жить.
Она стояла на пустоши, рядом с водоотводным каналом Дерри. В руках у неё был револьвер, который один офицер подарил её отцу. День выдался солнечный. Птицы, не улетевшие на юг, чирикали свои песни высоко в небе, на котором не было ни облачка. Милори вставила пулю и повернула барабан. Послышался характерный щелчок. Она приставила дуло к правому виску. Пальцы дрожали. Сердце беспокойно билось в груди, словно хотело выпрыгнуть и убежать подальше. Роз взвела курок. Осталось лишь выстрелить. ЗА 2 ЧАСА ДО ЭТОГО.
После окончания уроков школа быстро опустела. Тот же уборщик волочил швабру по полу, одновременно читая утреннюю газету. Те, кто остались на дополнительные занятия, уже сидели в классах. В основном это были выпускники, которые упорно готовились к сдаче экзаменов, чтобы после этого перебраться из Дерри в более процветающее место.
Пеннивайз сидел возле класса алгебры. Витающий в воздухе стресс и мандраж перед предстоящими тестами, экзаменами и поступлениями немного притупляли голод. Но ведь эмоции это только половина. Плоть тоже играет немалую роль в рационе клоуна.
— Ноги, — послышался монотонный голос. Монстр вышел из своих мыслей и посмотрел вправо. Там стоял уборщик.
— Что? — не понял клоун.
— Ноги, говорю, подними, — он вынул швабру из ведра. Пеннивайз поднял длинные конечности и перенёс весь вес на руки, встав на них. Получилось что-то вроде стойки на руках на скамейке коридора.
— Ты что, акробат? — буркнул уборщик. Он протер пол под скамьёй и вновь засунул швабру в ведро. — Молодой ты ещё. Но видно, что школу закончил. Что, за чадо своё отчитываться пришёл?
— Чадо? — не понял монстр, опуская ноги.
— Ну ребёнка твоего.
— А, ну как бы да...
— У меня самого трое. Уже внуки есть. А у тебя?
— Семеро, — не без иронии пожал плечами Пеннивайз, думая обо всём клубе неудачников.
— Семь?! — монотонный голос уборщика сменился на удивленный. — Ты их солить будешь, что ли?
— Я вас не понимаю, — буркнул клоун. Мужчина лишь покачал головой и покатил ведро дальше по коридору.
— Семеро детей... — пыхтел он себе под нос. — Да поможет тебе господь, парень.
Дверь класса открылась и оттуда вышел парнишка лет тринадцати. По его лицу было видно, что он знатно попотел, возможно исправляя плохую оценку или просто готовясь к тесту. Пеннивайз встал и, застегнув до конца рубашку, зашёл в класс. Миссис Кол сидела на том же стуле. Клоун по старой памяти сел напротив, за первую парту, но, в отличие от прошлого раза, на ней была надпись, написанная скорее всего каким-то школьником. “Полный отстой” было выведено чёрной ручкой на светлом дереве.