Выбрать главу

— Они так смешно лопаются внутри, да? — перешёл с хихиканья на смех мальчик. — Такие: Хлоп! Хлоп! Пхахахах!

— Хе... хехехе... да, хлоп! Ахахаха! — плечи клоуна стали дергаться.

На кухне поднялся дружный громкий смех, в котором смешивались неровные тональности Пеннивайза и тонкий голосок Джорджи. У малыша из глаз полились слезы. Они повторяли звуки лопающихся зёрен и смеялись. Клоун даже чуть не упал на пол, превращая смех в истерику. Монстр никогда раньше не смеялся вместе с детьми искренне. Обычно это были лишь лживые уловки, чтобы заманить их в своё логово. В этот момент он почувствовал то же самое, что и тогда в больнице, когда Беверли обрадовалась документам и алиментам от государства. Словно мощный поток энергии начал пропитывать его с ног до головы. Помимо этого, в память всплыло воспоминание, когда они с Джорджи смеялись над попкорном в тот дождливый день, перед его исчезновением, пародируя те же самые звуки. Смешанные чувства заставили клоуна резко замолчать. Мальчик заметил это и тоже перестал смеяться. Микроволновка запищала и перестала вертеть разбухший пакетик.

— Мистер Грей? Вы в порядке? — поинтересовался малыш, смотря на задумчивое лицо Пеннивайза.

— А? Да... всё хорошо...

Они насыпали попкорн в миску и вернулись к телевизору. Но не успели они сесть на диван, как в дверь постучали.

— Это Билли? — тихо спросил Джорджи. Но клоун не ощущал запаха Денбро.

— Жди тут, — он встал и направился в коридор. Стуки продолжались без перерыва. Монстр отодвинул небольшие занавески на дверных окнах. К ним стучалась та самая пожилая соседка, Миссис Харис. Пеннивайз узнал её и открыл дверь.

— Здравствуйте. Вы что-то хотели? — вяло спросил он.

— Оу, да, здравствуй Зак, — клоун опешил.

— Эм. Я — не Зак, а Роберт.

К ним подбежал Джорджи, оставив попкорн остывать на диване. Он сразу увидел старушку.

— Здравствуйте, Миссис Харис! — помахал он ей.

— О, привет Джорджи. Мы тут как раз с твоим отцом болтаем.

— Я — не Зак Денбро! А Роберт Гр... — разозлился монстр, но его прервал мальчик, потянув за рубашку и давая знак помолчать. Пеннивайз покорно закрыл рот, не понимая в чем дело.

— Что-то случилось? — спросил малыш старушку.

— Не могу нигде найти Морти. Он к вам случайно не заходил?

Улыбка слетела с лица мальчика, и клоун это заметил.

— Боюсь, нет... идите домой, думаю, он скоро придёт.

— Оу, да, — беззаботно махнула рукой Миссис Харис. — Он так обожает гулять! Ладно, я пойду, мне ещё фиалки надо посадить. До свидания, Зак, — она улыбнулась и направилась в свой дом напротив. Пеннивайз в полном шоке стоял у открытой двери, а затем посмотрел на Джорджи глазами, полными непонимания.

— Она всегда так. Забывает разные вещи, — ответил мальчик на немой вопрос клоуна.

— Она... перепутала меня с твоим отцом?? Но мы же виделись час назад! Она сама меня первая по имени назвала! — не понимал монстр.

— Папа говорит, это от старости. Ей почти девяносто.

— А что за Морти, которого она искала?

— Это её кот. Он умер год назад. Но иногда она выходит и ищет его, как будто он ещё жив. Думаю, она забывает, что его больше нет, — Джорджи говорил тихо, с некой скорбью в голосе. — Один раз она даже украла соседского породистого кота, думая, что это Морти.

— И что, о ней некому позаботиться?

— Ещё до моего рождения, лет девять назад, у неё был муж — Мистер Харис. Но он тоже умер. Билл сказал, что после его смерти она и начала вести себя странно. Мама иногда заходит к ней, чтобы помочь с уборкой или приготовить что-то. Я тоже раньше у неё сидел после школы, но один раз она хотела накормить меня кошачьей едой, и больше я к ней не ходил. Я думал, вы знали и поэтому убежали от неё на улице.

— Нет. Откуда мне было знать... — внутри монстра появились смешанные чувства. Он не совсем понимал, что происходит с этой женщиной. Болезнь? Возможно. Клоун посмотрел в окошки двери и увидел, как старушка взяла лопатку и направилась за дом. — Что она делает?

— Мне не видно, — мальчик приоткрыл дверь, так как окошки были слишком высоко.

— Она что-то говорила про фиалки, — вспомнил монстр.

— Точно... — вздохнул мальчик. — Обычно она это весной делает.

— Что делает?

— Ей кажется, будто у неё на участке росли фиалки, но их кто-то вырвал. И поэтому она хочет посадить новые.

Пеннивайз ещё раз посмотрел в окно. Что-то внутри сжалось.

— Жди тут.

Миссис Харис сидела на пустой клумбе, роя небольшой лопаткой землю. Тучи сгущались над Джексон-стрит. Скоро мог пойти дождь. Старушка упорно рыла ямки, что-то бурча под нос.

— Миссис Харис? — послышался сзади неровный голос. Она обернулась. Над ней стоял Пеннивайз. — Что вы делаете? — осторожно спросил он.

— О, вы очень похожи на одного молодого человека, о котором мне рассказывали. Вы часом не Роберт Грей?

— Да... он самый, — вздохнул монстр, убеждаясь в том, что разум старушки, как старые часы, заржавел и уже не может нормально работать.

— Я тут как раз фиалки сажаю. Какие-то дети, наверное, вырыли их, так что нужно посадить новые.

Пеннивайз поджал губы. Наверное, если бы он сейчас превратился в страшного клоуна, её бы это ничуть не удивило, а лишь заставило бы подумать, что перед ней уже не Роберт Грей. Он нервно дёргал пальцами, топчась на одном месте. Что-то внутри не давало ему вернуться в дом Денбро. Перед ним сидел взрослый человек, который вёл себя словно несмышлёный ребёнок. Монстр выдохнул и присел к старушке.

— Миссис Харис... у вас никогда не было фиалок... — прошептал он.

— Но как же? — не поняла она. — Морти всегда так любил их вырывать...

— Ваш кот умер год назад, — прервал её монстр. — Прошу, идите домой...

На лице женщины появилось некое прозрение. Словно она вспомнила то, что давным-давно забыла. Старушка молча встала и направилась в свой дом, оставив лопатку на пустой клумбе рядом с вырытой ей ямкой. Пеннивайз ещё немного постоял, думая о чём-то своём, и вернулся в дом. У дверей его встретил Джорджи, наблюдавший за происходящим из окна.

— О чем вы с ней говорили? — спросил он.

— Я просто попросил её вернуться в дом... — тихо, почти шёпотом ответил клоун.

Они вернулись в гостиную. Джорджи сел с миской остывшего попкорна на диван. Пеннивайз устроился рядом, уже не зная, куда деваться от разрывающих его мыслей. Утиные истории давно кончились. Вместо них опять шёл мультфильм про Питера Пэна.

— Ну вооот... опять этот Питер, — не без грусти протянул мальчик.

— Эй, я видел это, — вспомнил клоун, указывая пальцем на экран.

— Ага. Вы тогда ещё заснули на диване! Ахаха, наверное, вы очень устали тогда.

— А что это за дети? — проигнорировал вопрос монстр, следя за действиями на экране. Там был момент, когда все дети с помощью волшебной пыльцы летели с самим Пэном к звезде, чтобы попасть в волшебную страну. — Они... летают?

— Да. Мальчик в зеленом это Питер Пэн. Они летят в Нетландию. Это такая страна, где дети не вырастают.

— Не... вырастают? — переспросил клоун. — И где же она? Эта страна.

— Второй поворот направо, а потом прямо до самого утра к самой яркой звезде, — процитировал Питера Джорджи.

Пеннивайз не понял сказанное и уставился в телевизор.

Мелкий дождь начал барабанить по крыше, но ни Джорджи, ни клоун этого не заметили. Монстр смотрел мультик, проникаясь каждой фразой главных героев, а когда появился Пират Крюк, то он невольно представил себя на его месте, а неудачников — на месте детей, живущих в Нетландии. Денбро-младшему было не так интересно смотреть в сотый раз этот мультфильм, как наблюдать за реакцией Пеннивайза. Клоун даже забыл, где находится и что в любой момент может прийти Билл или его родители.