Выбрать главу

— Дерьмо! — отскочил Майк.

— Не угадал, — скривился клоун и отошёл на пару шагов назад. Рядом стояли Билл и Джорджи. Старший держался за живот, словно его сейчас вывернет наизнанку, одетый в свитер, ранее принадлежавший Пеннивайзу.

— Твою мать, что с вами? — не понял Ричи.

— Мы катались на горке, — буркнул Денбро.

— А потом Билла стошнило, и мистеру Грею пришлось отдать ему свой свитер! — добавил младший брат.

— Что? Как это произошло?? — обратился Эдди скорее к монстру, нежели к умирающему Биллу.

— Я не хочу об этом говорить... — отвернулся Пеннивайз, вспоминая, как держал заику, пока того рвало в мусорный бак.

— А в-в-вы откуда? — выдавит Билл.

— От Генри. Это долгая история, — махнул Каспбрак. — Ладно, где Беверли и Бен?

— М-мы думали он-н-ни с вами.

— Эм, нет. Кажется, они отправились на какое-то шоу, — вспомнил Тойзер.

— Шоу? Тут их много. Какое именно? — почесал затылок Майк.

Тут раздался громкий звук фанфар. Все обернулись и увидели, как над куполом цирка зажглись прожектора.

— Приглашаем всех в наш цирк, где вас ждут: смех и слезы, ужас и веселье, улыбки и самые лучшие представления клоунов! — объявил голос из мегафона. Люди начали сходиться в шатёр в предвкушении представления.

— Цирк! Пошли туда, пожалуйста! — запрыгал Джорджи.

— Эм... а может, поищем остальных? — напрягся Каспбрак. — Мне что-то не очень хочется туда идти...

— Верно! И Роберту наверное будет неинтересно! — поддержал друга Ричи. — Верно, Роб? — он повернулся клоуну, но увидел совсем иную реакцию. Пеннивайз чуть ли не вопил от счастья. Глаза стали хищными, а на лице вновь засияла улыбка. Давно его не видели настолько возбужденным.

— Цирк! Что... пхахахах! Что может быть лучше?! — слюна потекла по его подбородку.

— Пер-р-рестань! — ткнул его в бок Денбро. — Нам над-до найти остальных.

— А вот же они! — Джорджи показал на идущих к ним Бена и Беверли. Монстр, не дожидаясь ответа Билла, подбежал к ним и повернул в сторону купола.

— Тааак, разворачиваемся и идём туда!

— Что?? Пеннивайз, хватит! — уперлась ногами девочка, не ожидая такого натиска.

— Куда ты нас тащишь?? — озадачился Бен. Остальные неудачники тоже подтянулись.

— Билл? Почему на тебе свитер Пен... Роберта? — вовремя вспомнила Марш про стоящего рядом Джорджи.

— Н-н-не важно. Пошли отсюда.

— Пошли в цирк! — не отставал клоун.

— Да! Билли, если ты не хочешь, можно я пойду с мистером Греем? — слёзно попросил малыш. Денбро в ужасе посмотрел на горящие глаза Пеннивайза, которые косо смотрели на младшего брата.

— Н-ну уж нет!

— Почему? Что в этом такого? — не понимал Джорджи.

— Да, Билли? Что такого? — Пеннивайз посмотрел на неудачников, строя ехидную гримасу. — Вы что, боитесь клоунов?

====== Глава 19: Не тот цирк ======

Трибуны цирка заполонил народ, который то и дело галдел, искал места поближе к арене и совал попкорн себе в глотки. Разноцветные прожектора освещали арену, которая пока что пустовала. Неудачники прошли вглубь, окунаясь в эту атмосферу. Бледно-красные тона напоминали Марш тот шатёр, который Пеннивайз воздвиг в канализации. Это заставляло девочку чувствовать себя неуютно и растерянно. Остальные тоже не испытывали особого восторга, в частности Ричи, который и так недолюбливал клоунов и всё что с ними связано. Единственные, кто получал удовольствие, были Пеннивайз и Джорджи. Малыш с улыбкой глядел по сторонам, а клоун то и дело неестественно дёргался, не в силах сдержать эмоции. В нем боролись два чувства: ностальгия и желание вкусить страха и плоти. Тематика цирка была ему близка, и он знал, как с её помощью напугать детей. А их там было немало. Правда, в воздухе витал совсем не страх — лишь смех и веселье, не считая мандража неудачников.

— Может, уйдём, пока не поздно? — ныл Эдди, следуя позади всех.

— Поздно, хехехехе, — Клоун показал на арену, в центр которой встал мужчина в черно-белом смокинге с цилиндром на голове.

Он подкинул свою шляпу, и из неё вылетел белый голубь. Люди притихли, поражённые увиденным. Даже внимание неудачников приковало это представление. Пеннивайз лишь презрительно фыркнул в знак того, что такие дешевые трюки не для него.

— Дамы и господа! Прошу, займите свои места, ибо сейчас вы можете потерять сознание от увиденного! Дерри, вашему вниманию я представляю самое поразительное и воистину уникальное представление! Вас ждут лучшие трюки, фокусы, канатоходцы и, конечно же, наши клоуны!

— Последнее мог бы и не называть, — поёжился Тойзер, устраиваясь поудобнее на деревянном сидении.

— Слушай, Пеннивайз, ты... — Беверли повернулась в сторону, где должен был сидеть клоун, но сидение пустовало. — Пеннивайз?

У клоуна были совсем другие планы. И заманить детей на представление — лишь первая их часть. Он направился за кулисы, где актеры уже готовились выступать. Он прошёл через гримерную и нашел там самую отдаленную комнату. Это было что-то наподобие кладовки. Монстр зашёл туда и закрыл дверь. Единственным источником света была лампочка на потолке, но его это не беспокоило. Клоун и так отлично ориентировался в темноте, прожив много сотен лет под землёй.

Он расстегнул куртку, обнажив худое тело, и снял с себя штаны. Эта одежда была не воссоздана им, а куплена и имела реальный состав, не то что клоунский костюм, в котором он пугал детей. Пеннивайз выдохнул и посмотрел на свои человеческие руки. По спине пробежали мурашки от сильного напряжения.

— Просто сделай это, — тихо сказал он сам себе. — Заставь их бояться...

Он собрал все накопленные силы. Если приплюсовать ещё и случай у школы с четверкой Беверли, её было относительно достаточно. Тело начало видоизменяться — вытягиваться, искривляя конечности монстра в непонятные формы. Кожа стала бледной, волосы поднялись и из коричневых превратились в рыжие и воздушные. Лоб тоже приподнялся, создавая эффект непропорциональности. На шее появился тесный воротник. Пышная баска и камзол легли на его талию. Тонкие пальцы обволокли белые перчатки. Три красных помпона появились на тускло-сером костюме, добавляя красок в этот образ. Закрученные на концах ботинки так же приобрели по одному оранжевому помпону. На лице от кончиков рта и до бровей на корочке клоунского грима появились красные куполообразные полосы. Нос также окрасился ярко-красным цветом. Пеннивайз улыбнулся, оголив сотни острых, как бритва, зубов.

— Пора летать...

Бен вернулся на трибуны с попкорном в руках. Ричи окинул его укоризненным взглядом.

— Как ты можешь есть в такой момент?

— А что? Я не ужинал, — пожал плечами мальчик.

— Бен, ты нашёл его? — с надеждой спросила стоящая рядом Марш.

— Неа... я обошёл всё, но Пеннивайз как сквозь землю провалился.

— Это он может, — согласился Каспбрак.

Неудачники облазали весь цирк, но пропавшего клоуна так и не нашли. Один только Билл остался сидеть с Джорджи на трибунах. Свет резко погас, заставляя ребят замереть в ожидании чего-то.

Заиграла цирковая музыка, указывающая на то, что представление началось. Однако, что-то было не так. Эта музыка была не совсем такая, не как обычно. Марш уловила в ней такие нотки, которые заставили колени задрожать, а сердце биться в разы быстрее. Та же музыка, что и в канализации. Ужасная мысль проскользнула в голове девочки. Осознание, что все они вместо того, чтобы следить за Пеннивайзом, попали прямо в его ловушку. Ведь клоун не просто так заманил их в цирк.