— Не думаю, что у Эбби были отношения с кем-то из наших, — отмахнулся Хант. Детектив Аттвуд сделала пару заметок в блокноте. Если Роджерс отрицает наличие отношений Эбби с кем-либо из так называемых «наших», значит остается другая версия. А Джонатан между тем продолжал напирать, переходя в режим допроса.
— Друзья? Приятели? Напарники?
— Я уже сказал, состав группы часто менялся, но всех принимали одинокого тепло. Плюс есть волонтеры из соседних штатов, мы часто объединяемся для проведения масштабных акций.
— Участвовала ли Эбби в подобных акциях?
— Однозначно, пару выездов у нас было.
— Но списочного состава по поездкам вы не ведете?
— Мне всего тридцать четыре года, детектив, и я пока не страдаю старческой деменцией, могу какие-то вещи просто помнить.
Оба мужчины замолчали, смерив друг друга оценивающими взглядами. Чтобы сбавить растущий градус напряжения, Кейт решила сменить тактику.
— Мистер Роджерс, иногда даже незначительные детали оказываются чуть ли не самыми важными. Мы можем хорошо замечать их, но не придавать должного значения. Поверьте нашему опыту. Очень горько потом осознавать, что все ответы были на поверхности, а люди, способные хоть чем-то помочь, закрыли на это глаза.
Хант помолчал, а потом задал самый логичный для себя вопрос.
— Почему вы решили, что исчезновение Эбби как-то связано с нами? С нашей группой? Я уже сказал, она бывала здесь редко.
— Десять лет назад с одной из девушек, числящейся волонтером «Садов Камелии» произошёл несчастный случай. Мия Олсен.
— Десять лет, — эхом повторил Хант. Названное детективом имя, очевидно, ни не вызывало у мужчины никаких ассоциаций, — я в то время только переехал из Детройта, о «Садах» не имел ни малейшего понятия.
Кейт мысленно выругалась. Одна из её теорий прямо сейчас была разрушена. Джонатан испытал схожие чувства, но решил предпринять еще одну попытку.
— Кто руководил группой в то время?
Хант на какие-то секунды погрузился в собственные воспоминания. С каждой минутой, проведенной наедине с полицейскими, Хант словно терял частичку той зажигательной энергии, на которой держался весь центр. Он вышел навстречу Кейт и Джо с горящими глазами, а теперь сидел понурый и серьезный.
— Мистер Стронт, — наконец произнес Хант, — он умер спустя пару месяцев после того, как я занял эту должность. Старик был уже совсем плох, но не отходил от дел в память о своей жене и дочери. Это ведь их начинание. Создание «Садов», — пояснил он, и поочередно посмотрел на детективов.
Кейт поняла, что их разговор медленно, но верно заходит в тупик.
— Никто и никогда не упоминал об этой истории? — спросила она.
— Нет, — казалось, что Хант был искренне удивлен, — если о нас и говорили по новостям, то совсем в ином ключе.
— Хорошо, мистер Роджерс, мы вас поняли. Могу ли я задать вам еще буквально пару вопросов?
Детектив Аттвуд блефовала. Она задала бы свои вопросы и без разрешения на то, но углы было необходимо сгладить. Её напарник от разговора самоустранился, это Кейт прочитала по выражению его лица. Джо, наверное, уже продумывал список дел по возвращению в участок.
— Разумеется.
— Когда в последний раз вы видели Эбби Блэк или выходили с ней на связь?
— Кажется, во время нашей поездки в Мемфис.
— Не могли бы вы выражаться поточнее?
— Полтора месяца назад. Точно, я тогда еще сам всех обзванивал, потому что помощник заболел.
Кейт быстро зафиксировала информацию в блокноте.
— Хант, быть может вам удастся вспомнить и другие города, в которые Эбби выезжала с вами?
— Возможно, — произнес Роджерс и тихо выдохнул. У Кейт на губах появилась дежурная улыбка: дело немного, но сдвинулось.
***
В участок детективы вернулись лишь к пяти часам вечера, где их встретили хорошими новостями. Патрульным машинам удалось отыскать автомобиль с камер видеонаблюдения торгового центра. Серебристый «шевроле» был оставлен на обочине недалеко Ривервью драйв. Никаких следов или протектора шин другого автомобиля, но на место выехали криминалисты, а уж они то изучат каждый сантиметр салона на наличие любых биологических следов, способных подсказать направление для дальнейших поисков.
Параллельно дороге находилось пролегала река, тянущаяся вперед на сотни километров. Полицейские допускали мысль, что преступник мог избавиться от тела, сбросив его в воду на любом участке дороги. Значительно осложнял ситуацию тот факт, что слева и справа от Ривервью проходила граница штата. Управление уже сделало запрос коллегам из Иллинойса, и никто не сомневался, что в помощи не откажут, однако время всё же было не на их стороне. И цена этого времени неуемно росла.