— Почему ты спрашиваешь? Что произошло в той пещере?
Я медлю с ответом. Довериться кому-то действительно непросто, особенно когда не знаешь какие последствия ждут после.
— Темная магия, — едва слышно говорю я.
На лице дракон нет и тени удивления.
— Ты смогла ее использовать? — хмуро уточняет он.
Я киваю.
— Это объясняет, почему ты так долго не просыпалась, — задумчиво протягивает Даин.
— О чем вы?
— Твое ядро нестабильно, а тело слишком слабое, чтобы использовать столь опасную магию.
— Вы знали, что я…
— Догадывался, ты же племянница короля, — ледяным тоном говорит мужчина.
Меня не пугает его тон, но слова заставляют напрячься.
Король обладает темной магией?
Но вслух спросить этого я не решаюсь.
— Больше не используй ее, если не хочешь распрощаться с жизнью.
— И не планировала, — фыркаю я.
Он неожиданно берет мои ладони в свои, странно поглядывая на них. Я вздрагиваю от его ледяных, но осторожных прикосновений.
— Я постараюсь сделать так, чтобы тебе больше не пришлось прибегать к этому темному дару, — заверяет меня Даин. — И можешь не переживать, подобное не способно нанести мне вред, — мрачно говорит он, а я не осмеливаюсь спросить о большем.
Глава 13
За окном начинает светать.
— Мне нужно вернуться, — задумчиво протягивает Даин.
Он провел здесь почти всю ночь и снова лишь подремал.
— Мне уже лучше, вам не обязательно приходить сюда каждый день.
Даин задерживает на мне взгляд, а затем кивает.
— Эта деревня под моим надзором, здесь патрулируют мои солдаты, и активирован защитный артефакт. Я узнаю о каждом, кто ступит на территорию поселения.
Неужели то похищение действительно так сильно встревожило его?
Я и правда сильно испугалась, но сейчас чувствую себя в безопасности, и это только благодаря Даину.
Но он слишком много на себя берет, и меня это начинает беспокоить.
Ранним утром Даин тихо уходит, а я наблюдаю из окна, как его черный силуэт стремительно покидает деревню, исчезает в лесу, за которым скрывается военный лагерь.
На улице еще ни души. Все усыпано снегом. Деревня действительно совсем небольшая, а дома выглядят так, словно их отремонтировали наспех совсем недавно. Должно быть, деревня была заброшена, и лишь с началом войны здесь снова стало оживленно.
Стук в дверь выводит меня из мыслей.
— Госпожа, вы проснулись? — Доносится голос Эдеры.
— Да, входи.
Экономка заходит в комнату с подносом в руках.
— Приготовила для вас завтрак, съешьте все и выпейте лекарство.
— Спасибо.
Она ставит поднос на прикроватную тумбу. На нем стоит тарелка с жидкой кашей и стакан с лекарственным отваром.
— Сегодня вы выглядите намного лучше, чем вчера, — подмечает Эдера.
— Мне действительно лучше, — улыбаюсь я и принимаюсь за завтрак.
— Рада это слышать.
Каша выдается отменной, поэтому я с большим удовольствием съедаю все, а вот отвар снова пью через силу.
— Есть особые пожелания для обеда? — уточняет Эдера. — Только у нас здесь нет изысков, сюда сложно доставить товары, и почти все продукты идут на фронт.
— Я съем все, что ты приготовишь.
Женщина улыбается уголками губ, забирает поднос и собирается уходить, когда я окликаю ее:
— Постой, можешь помочь мне переодеться? Хочу осмотреть дом.
— Вам следовало бы лежать, — строже говорит Эдера.
— Я и так слишком долго провалялась в кровати. Боюсь, скоро все мышцы одеревенеют.
— Ладно, — сдается она, — только отнесу посуду.
Женщина возвращается минут через десять и сразу идет к шкафу, который я и не заметила до этого. Он гармонично встроен в стену. Когда она его открывает, я даже удивляюсь, ведь внутри висит с десяток теплых платьев из шерсти.