Выбрать главу

— Это…

— Господин заказал их для вас, привезли буквально вчера, — поясняет экономка. — Ваши наряды роскошны, но совсем не годятся для севера.

Он даже об этом позаботился…

Эдера помогает мне переодеться в одно из платьев и делает незамысловатую прическу, собирая длинные волосы в красивый и удобный пучок.

— Вы осматривайтесь, я буду на кухне, зовите, если что-то потребуется.

Свое изучение дома я, конечно же, начинаю со своих покоев. Комната раза в три меньше той, что было в поместье герцога. Здесь нет ничего лишнего и вычурного, однако это не лишает это место уюта. Все сделано в светлых тонах и имеется большое окно, пропускающее много света.

Напротив моей комнаты располагается еще одна. Неуверенно открываю дверь и вхожу внутрь. Она чуть меньше и больше похожа на кабинет: имеется книжный стеллаж во всю стену, заставленный книгами; большой письменный стол и одноместная кушетка. Полагаю, что именно здесь Даин и ночевал, когда приходил.

На первом этаже находится маленькая кухня, где колдует Эдера, и гостиная, оборудованная под столовую.

— Какой волшебный аромат, — говорю я и сажусь за чайный столик.

— Все благодаря местным травам, сама собирала и сушила.

— Ты занимаешься травничеством?

— Мой отец был лесничим, а мать лекарем в местной деревушке, я многому научилась от них. Поэтому я хороша в этом, даже целебные отвары для вас сама готовлю, — с гордостью говорит Эдера,

Ее знания мне бы очень пригодились.

— Я бы послушала твою историю и поучится у тебя травничеству.

Женщина удивленно выгибает бровь. Да… не похожа я на аристократку.

— Если вам такое интересно, вам бы найти учителя получше, до навыков матери мне далеко, у нее был дар к целительной магии. У меня, к сожалению, нет магического ядра.

— Магическое ядро?

Она хмуро смотрит на меня. Кажется, я задала слишком глупый и странный вопрос.

— У простых людей, как я, магический дар — настоящая редкость, — продолжает Эдера. — Знать же очень ценит свои дары и ищет подходящую партию своим чадам, лишь бы сохранить и усилить магию.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я ничего не знаю о магии, поэтому с интересом вслушиваюсь в каждое ее слово.

— То ли дело драконы, — протягивает она, увлеченная готовкой, — их магия не ограничена лишь одним даром. Они единственные, кто способен использовать энергию своего магического ядра по максимуму.

Магия драконов действительно удивительная. Но отчего-то мне кажется, что Даина, скорее, тяготит то, кем он является, чем радует.

* * *

Третья книга цикла повествует историю дедушки Даина. В ней можно узнать много интересного об этом мире. Например, кто такие драконы и откуда в этом мире попаданцы.

Сладкий яд драконьей мести

https://litnet.com/shrt/lU2E

Глава 14

— Вы уже успели изучить дом? — спрашивает Эдера, выводя меня из мыслей.

— Здесь весьма уютно. Кто жил в этом доме прежде?

— Не могу сказать наверняка. На самом деле эта деревня раньше была частью Арракиса, но примерно пятьдесят лет назад, когда проклятые земли начали восстанавливаться, это поселение стало частью Монстэрда.

Снова проклятые земли.

— Могу я задать вопрос? Он может показаться вам странным, но…

— Спрашивайте, — хмуро глядя на меня, говорит экономка.

— Что это за проклятые земли? И что там случилось триста лет назад?

Эдера даже замирает от моего вопроса.

— Около трехсот лет назад страшные природные катаклизмы прошлись по всем пяти королевствам континента: землетрясения, наводнения, ураганы и пожары, унесли тысячи невинных жизней, но только в Монстэрде обошлось без жертв.

— Как так получилось? — удивляюсь я.

— На самом деле никто не знает, что точно произошло тогда. В исторических записях есть только несколько строк о том, что произошли страшные разрушения, но ничего о том, чем они были вызваны. Но за пару дней до катастрофы, по приказу короля весь северный регион был эвакуирован.