Выбрать главу

Невольно натягиваю капюшон мантии повыше, но возвращаться в теплый дом не намерена.

Гуляя непосредственно по деревне, а не разглядывая ее из окна, она не кажется такой уж маленькой, точно не меньше той, в которой я жила в прошлом.

Больше похоже на городишко. Здесь имеется несколько едален, большой лазарет, который, к счастью, сейчас почти пуст, и площадь, к который мы и направляемся.

Ближе к обеду там всегда обычно оживленно. Это популярное место, где собираются барышни, красуясь своими нарядами, а после они обычно идут в ближайшую таверну или кому-то в гости.

Мне было любопытно узнать, о чем они беседуют, поэтому я спешу туда, надеясь хоть мельком подслушать их.

Однако мое появление не остается незамеченным, напротив, стоит мне появиться на площади, как я начинаю ощущать десятки глаз на себе. Оно и не удивительно, наверняка здесь все давно друг друга знают, а появление новой фигуры — отличный повод для сплетен.

— Добрый день. — Подходит ко мне одна барышня в мантии со светлым мехом, явно очень дорогим.

Она быстро оценивает меня взглядом, натягивая фальшивую улыбку.

— Добрый день, — отвечаю тем же.

— Не видела вас здесь раньше.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Я приехала недавно.

— Вы жена герцога Шакс? — Подтягиваются ко мне и другие любопытные девицы, не скрывая своей надменности.

— Все верно, мое имя Мирана, — вежливо представляюсь я.

— Повезло же вам, леди Мирана, — говорит очень красивая девушка с длинными золотыми локонами. Все расступаются, пропуская ее.

Она пристально осматривает меня с ног до головы с надменной улыбкой. Мне становится не по себе от ее внимания, но я старательно делаю вид, что мне все равно.

— Позвольте спросить, в чем мне повезло? — говорю я, продолжая вежливо улыбаться.

— Вы еще спрашиваете? — фальшиво смеется она. — Может, герцог Шакс и выглядит холодным и неприступным, но разве это отменяет его достоинства? Он богат, хорош собой, генерал королевской армии, еще и дракон. Не мужчина, а мечта любой девушки.

Ее слова вызывают в груди неприятное чувство, которое мне с трудом удается контролировать.

— Кажется, вы хорошо знакомы с моим мужем.

Сохранять невозмутимость становится сложнее.

— Я же не представилась. Мое имя Барбара Блэк, — говорит блондинка, высокомерно задрав голову.

Наверное, ее имя должно было мне что-то сказать, но увы, я не Мирана.

— Возможно, вы знаете, что мой супруг — правая рука генерала Шакс, — продолжает Барбара, заметив мое равнодушие. — Пару лет назад за свои заслуги он даже получил графский титул и земли.

— Должно быть, граф Блэк действительно очень талантливый человек.

Мой ответ ей явно приходится не по нраву.

— Вы здесь совсем недавно и еще никого не знаете, — резко меняет она тему, не добившись желаемой реакции. — Хотите отведать полуденный чай? Я вас со всеми познакомлю.

Отказываться было бы странно.

— С удовольствием, — натянув улыбку, отвечаю я.

Нехорошее у меня предчувствие. Не привыкла я к подобным светским посиделкам, но, кажется, у меня неплохо получается притворяться аристократкой, всего-то и нужно льстиво улыбаться и быть осторожной в словах. Очень осторожной!

Глава 16

— Госпожа, вам не стоит перенапрягаться, — напоминает мне шепотом экономка.

— Все хорошо, Эдера, — успокаиваю ее, — я нормально себя чувствую.

Женщина обреченно вздыхает, зная, что не сможет меня переубедить, да и поздно давать заднюю.

В таверне уже приготовлен стол для чаепития. Наверное, это одно из немногих развлечений для жен военных — сплетничать под предлогом благородного занятия, чаепития.

Барбара занимает центральное место за столом, вокруг нее тут же рассаживаются другие барышни, всего их четверо. Мне остается место с краю, но меня это нисколько не расстраивает.

— Позвольте представить моих подруг: леди Хлоя, леди Сабрина и леди Диона.