Выбрать главу

К счастью, я неплохо знакома и со свойствами хвойных растений из своего мира.

Например, отвар шишек с ветками хорош для лечения кожи при различного рода высыпаниях, а маска из масла пихты обладает омолаживающим эффектом.

Про свойства морошки я и вовсе молчу — это настоящее сокровище. Будь у меня в руках эта ягодка, я бы точно сотворила столько всего…

Но здесь я как слепой котенок, открываю все баночки подряд, пытаясь определить по запаху и внешнему виду свойства сушеных трав.

Хоть я и прочитала несколько книг о местной флоре, но многое узнаешь только на практике.

Внезапно в нос ударяет знакомый рыбный запах.

— Водоросли? — хмурюсь я, нюхая вновь. — Откуда они здесь?

— Из Ледяного моря, оттуда сюда доставляют рыбу.

— Где оно находится?

— На востоке, около дня пути.

— Как часто привозят рыбу?

— Раз или два в месяц, — задумчиво отвечает Эдера.

— И когда должны привезти новую партию? — продолжаю засыпать ее вопросами.

— Думаю, на следующей неделе, — отвечает она, поглядывая на меня словно на чудачку.

— Часто попадаются водоросли?

— Вы об этой бесполезной морской траве? — с легким пренебрежением говорит Эдера. — Довольно много.

Одариваю экономку загадочной улыбкой, а затем вновь возвращаю свое внимание на баночку с сушеными водорослями.

— Как говорил наставник, бесполезных трав не бывает, — повторяю тон учителя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

А услышь, что кто-то так нелестно отзывается о его любимых водорослях, которые он использовал в большинстве своих творений, в том числе и лекарствах, он бы точно прочитал длиннющую лекцию об их невероятных свойствах и пользе для организма.

— Наставник? — хмурится женщина. — Вы и правда обучались алхимии?

— И да, и нет, — уклончиво отвечаю я.

С местной алхимией я и правда не знакома, но я и не вру, ведь действительно была ученицей алхимика в другом мире.

Глава 18

Смысл моих слов Эдера явно не улавливает, да и мой ответ ее не особо интересует, она не отводит глаз от банки с сушеными водорослями, которая все еще находится в моих руках.

— Госпожа, вы действительно собрались использовать морскую траву? — С недоверием смотрит на меня экономка.

— Именно так, — хитро улыбаюсь я.

Женщина протяжно вздыхает и спрашивает:

— Нужно что-то еще?

— Мне понадобится теплая вода и ступка, — отвечаю я, не глядя на нее.

— Тогда пойду поставлю греться воду.

Эдера уходит и оставляет меня одну, доверив свою сокровищницу, то есть кладовую.

Проверяю оставшиеся баночки и коробки, но ничего примечательного более не нахожу. Меня это не расстраивает, надежды и так было мало, а мне посчастливилось отыскать один из самых полезных ингредиентов для косметики.

Захватив несколько приятно пахнущих трав, возвращаюсь на кухню, где на плите уже стоит котелок с водой.

— Отыскала старую ступку, — указывая на стол, говорит Эдера. — Осталась от прежних хозяев.

Подхожу ближе и осматриваю деревянную ступку.

— Она хорошо сохранилась, — говорю я, — то, что нужно.

В прошлом у меня тоже не было хороших, дорогих инструментов, я могла довольствоваться только старыми вещами наставника. Что-то приходилось материть самой из подручных средств, а что-то и вовсе заменять.

— Вы умеете с ней управляться? — спрашивает экономка. Ее голос полон недоверия.

Навыки у меня отменные, первые годы своего обучения алхимии я только и делала, что толчила ингредиенты для наставника, к своим котлам он меня и близко не подпускал. Но не уверена, что смогу повторить подобное в этом теле. Мышцы у Мираны слабенькие, а ручки — нежные.

— Здесь нет ничего сложного, стоит только приноровиться к инструменту.

Взяв в руки пест, имитирую нужные движения. Эдера с одобрением кивает.

— Тебе ведь не нужны водоросли? — уточняю я.

— Не нужны, — отвечает она. — Интересно вы называете простую морскую траву, видно, и правда изучали травничество и алхимию.