Выбрать главу

Я беру волосы в руки. Они точно мои, но… Мои волосы никогда не были такими длинными и густыми, еще и такого яркого цвета! С рождения у меня был неприметный русый оттенок.

— Ведешь себя странно, — фыркает герцог.

Да это не я странная! А все вокруг меня!

Этот дом! Откуда-то свалившийся муж, еще и герцог! А теперь еще и волосы не мои, как, впрочем, по ощущениям и все мое тело!

Нужно срочно вспомнить, что там за эксперимент был у наставника. Он же просто желал сотворить один из главных компонентов для создания философского камня! Как могло произойти такое? Неужели что-то пошло не так, и моя душа поменялась с кем-то?

Переселение душ?

Мне становится дурно, дыхание учащается, и в груди все еще ужасно болит.

— Да что с тобой? Побледнела совсем, — хмурится герцог.

Допустим, я поменялась с кем-то местами. Тогда нужно срочно найти наставника, чтобы он все исправил. Но что, если и он попал в чужое тело?

— Эй! — Меня резко хватают за плечо.

Поднимаю голову, встречаясь с яростным взглядом мужчины.

Оставаться в этом теле никак нельзя! Оно слишком слабое, и все вокруг желают мне смерти! Боюсь, я так не протяну и пары дней.

— Прошу прощения, наверное, мой вопрос сейчас покажется странным, но где мы находимся? — собрав последние остатки своего самообладания, спрашиваю я.

— Ты что, ещё головой ударилась?

— Не уверена, наверное, мой разум помутился из-за лихорадки.

Раздраженно выдохнув, герцог мне все же отвечает:

— Сейчас ты в моем поместье, поместье герцога Даина Шакс, если еще и забыла, кто твой муж.

Не помню ни одного герцога с такой фамилией. Не могло же меня в другую страну перенести? Это просто невозможно! Перемещение душ еще никому не удавалось, но все труды ученых прошлого только и твердили, что для этого нужен непосредственный контакт тел.

— Все еще не вспомнила? — хмуро цедит он.

— Вспомнила, — бормочу я.

Он проницательно смотрит на меня, и, кажется, начинает сомневаться, поэтому я больше не осмеливаюсь задавать глупых вопросов.

— Вот и отлично, — заключает он. — Эй, помогите герцогине одеться и собраться, на рассвете мы уезжаем.

Мужчина уходит из покоев, а сразу за ним появляются те самые три служанки, которые мрачно поглядывают на меня.

В этом доме все против меня, не удивлюсь, если сам герцог и был тем, кто желал отравить меня сегодня.

— Искупайте ее и приведите в надлежащий вид, а ты собери вещи, и потеплее, — командует старшая, — хоть и сомневаюсь, что они ей понадобятся.

— Я все слышу, — угрюмо говорю я.

— Не знаю уж, как вам удалось спастись на этот раз, — шипит она, — но вы же и сами все прекрасно понимаете, холод убьет вас быстрее, чем любой яд, — ухмыляется женщина.

Они даже не скрывают своей ненависти. В этом доме точно мне точно никто не поможет. Нужно поскорее выяснить, что здесь происходит. Умирать-то я точно не планирую.

Служанки помогают мне принять ванну, я надеялась согреться в ней, а они засовывают меня почти в ледяную воду.

Легкие тут же обжигает, и я еще полчаса страдаю от нового приступа кашля.

— Отпустите, — дрожащим голосом прошу я.

— Ну уж нет, — ехидно шипит девушка. — Господин приказал подготовить вас.

Меня грубо сажают обратно в ледяную ванну. Еще немного и я точно окоченею, а из-за лихорадки голова кружится, и мысли путаются.

— Мне плевать, что он там приказал! Я тоже ваша госпожа! — возмущенно говорю я, но сейчас мой голос слишком слаб.

Служанки начинают истерично хохотать.

— Как самоуверенно.

— Моя смерть принесет вам всем немало проблем, — задыхаясь от холода, яростно шепчу я.

— Может, вы и племянница короля, но всем плевать, что с вами станет, — продолжает хохотать старшая служанка.

Племянница короля? Разве это не значит, что с меня пылинки должны сдувать?

Ничего не понимаю. Что за ерунда творится вокруг? Кто же такая эта Мирана?

Но кажется, я начинаю осознавать, о чем говорил герцог. Само мое существование отравляет его жизнь, но и моя смерть не принесет ему свободы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍