— Тогда кто вы? — прошептала она с трудом, её ресницы дрожали от нервозности, и она кивнула головой, пытаясь взять себя в руки. Пот на её лбу свидетельствовал о её беспокойстве. Моя хитрая стратегия приносила плоды — она начинала осознавать, что я вполне могу захватить полный контроль над её судьбой, и этот ужас наполнил её душу. Её тело дрожало, словно лист на ветру.
— Я управляющий этой провинцией, назначенный сюда моим отцом, герцогом.
Девушку охватила паническая тревожность, и она прикрыла глаза рукой, стараясь скрыть свою слабость. Мои слова казались слишком громким эхом в её сознании. Ей было нелегко признать и принять моё высокое положение.
Затем она сделала то, на что я вовсе не рассчитывал.
Безмолвно и настойчиво она приблизилась ко мне и присела на ковер, затем присосалась к горлышку.
— Мммм… Так вкусно… Уммг… уммг… уммг…
Глава 7
Маг в подвале
— Мммм… Так вкусно… Уммг… уммг… уммг…
Маленькие капельки жидкости, остатки нектара, который она только что вкусила, стекали медленно по ее подбородку и углублениям между ее чувственными грудями. Вздохи удовольствия и сладкие мурлыкания неслись из ее груди, словно мелодия, созданная самой природой.
Счастливая улыбка украшала ее лицо, когда она, наконец, освободилась от этого божественного экстаза. С грацией она подняла пустую бутыль и поставила ее на стол, словно доказывая, насколько она насладилась каждой каплей этой божественной жидкости.
— Извините, но эта вода такая вкусная, — прошептала она, прикасаясь к своим губам, все еще вспоминая вкус, — просто жажда овладела мной, и я не могла устоять.
— Да ничего, я понимаю, — кивнул я, — все же ты пробыла здесь несколько часов, пока мы пытались разговорить этого упертого мага.
Девушка поднялась, придавая своей фигуре изящество и грацию, и плавно направилась к выходу. Ее шаги были маняще плавными, и бедра ее качались, словно ритмичные волны.
Когда она исчезла за дверью, я тоже поднялся, чтобы проверить, как идут дела у моих верных гвардейцев. Как оказалось они трудились с полной решимостью и преданностью, следуя моим приказам.
Маг, этот непокорный колдун, был привязан к вертикальной опоре и выглядел, как жалкое и изможденное существо. Гвардейцы беспрестанно обливали его ведрами ледяной воды из лошадиной поилки во дворе трактира, каждая капля которой совершала крошечную победу над его силой и волей.
В глазах гвардейцев, сверкая от преданной решимости, мелькали искры радости, словно они исполняли самый заветный момент своего служебного долга. После непрекращающегося потока ледяной воды, мага ждала кара — хворостина, ударяющая его по беззащитным пяткам. При каждом ударе, по дрожащему от боли мага, в воздухе вспыхивали искры возмездия.
— Ай-вэй, постойте-ка, — я остановил их, голос мой звучал твердо и авторитетно, — когда я приказал не давать ему ни минуты сна и медитации, я имел в виду, что вы должны использовать более человечные методы. Мы еще должны доставить его во дворец, а он уже мокрый, как мышь. Не дай бог, заболеет. А учитывая, что сейчас не май месяц, то шансы весьма велики.
Взгляды гвардейцев были наполнены укоризной, они переглянулись друг с другом, осознавая свою ошибку. Маг, оставшись безмолвным и всё ещё яростно морщив брови, попытался выразить свое недовольство взглядом, но кляп во рту не позволил ему произнести ни слова. Он сделал глубокий вдох, наконец осознав конец своих мучений.
«Какой наивный, это только начало,» — подумал я.
— Ладно, загружайте его в карету, — распорядился я гвардейцам. — А лучника и громилу, отпустите.
— Есть! — ответил один из гвардейцев, выразительно кивнув, затем резко повернулся и бросился выполнить приказ.
Подойдя к капитану Ивану, я передал ему мешочек с монетами:
Расплатитесь с трактирщиком за причиненный ущерб, — сказал я.
Иван взял мешочек с благодарностью и утвердительно кивнул головой. Затем, выходя из трактира, я сел в карету. Гвардейцы уже успели загрузить мага, и двое из них сидели по бокам от него, прямо напротив меня.