Он выразительно глянул на мистера Полвистла, который в свою очередь проигнорировал этот взгляд.
— Мне даже интересно, мой лорд, — сказал Полвистл, — как это вы до такого додумались?
— Я встречался с подобным трюком раньше. Очень полезно, если ты хочешь, скажем, задержать мотоциклиста во время гонок на старте.
— И когда вы пришли сюда расспрашивать об этих проводах, вы уже подозревали что-то подобное, мой лорд?
— Нет, Том, не подозревал. Я был уверен, что никакой иголки там быть не должно. Послушайте, вы, оба, никому не говорите об этом ни слова.
— Как же так, мой лорд? Но мы же наверняка должны выяснить, что за хулиган сделал такое с машиной мистера Мартина.
— Нет. Я сам этим займусь, если возникнет необходимость. Но вполне вероятно, что этот… хулиган как-то связан с тем, что произошло у Утюга, а об этом лучше не распространяться. Понимаете? Кто-то, кто не хотел, чтобы мистер Мартин ехал в Уилверкомб в то утро.
— Я понимаю, ваша светлость. Очень хорошо. Мы не скажем ни слова. Но странная все-таки история, как ни посмотри.
— Очень, — согласился Уимзи, — очень странная.
На самом деле все было куда страннее, чем думал мистер Полвистл, хотя, судя по подозрительному блеску в глазах Тома, тот уже начал догадываться о всей странности происходящего. Такая иголка в проводах двухцилиндровой машины не просто создавала помехи при запуске двигателя, она бы остановила его вмертвую. Тем не менее в среду «морган» мистера Мартина ездил (пусть и не блестяще) и благополучно доставил владельца в Хинкс-Лейн. И на взгляд Уимзи, знавшего, что Мартин и Уэлдон — одно и то же лицо, все это казалось малообъяснимым. Почему Уэлдон взял напрокат для своего путешествия именно «морган»? Ведь он захватил с собой палатку и немало вещей, и потому было бы логичным арендовать и автомобиль чуть побольше и повместительней. Являлся ли простым совпадением тот факт, что Лже-Мартин остановил свой выбор именно на двухцилиндровом автомобиле, для поломки которого вполне хватило маленькой иголки? Действительно, аренда «моргана» обходилась дешевле аренды любого четырехцилиндрового автомобиля, но зачем Уэлдону экономить на машине, которую он брал всего на неделю?
И все-таки, и все-таки… как ни верти, но казалось вполне очевидным, что все заинтересованные лица с удовольствием бы отправили Уэлдона в тот день в Уилверкомб, чтобы не болтался у Хинкс-Лейн. Совпадение ли, что какой-то шутник решил засунуть иголку в проводку уэлдоновского автомобиля именно в четверг? Разумеется, нет. Но кто же это сделал? Кто-то, кому нужен был свидетель в Дарли? Кто-то, кто не хотел, чтобы Уэлдон лез не в свои дела в Уилверкомбе? И почему тогда Уэлдон жаловался на неполадки в моторе еще за день до этого? Еще одно совпадение? Возможно.
Одно известно точно: Генри Уэлдон, прибывший сюда инкогнито, с перекрашенными волосами и в черных очках, чтобы провести детективное расследование, влип в такую непонятную историю, словно ему пакостил какой-то злобный демон.
И еще один факт казался неоспоримым: все теории, все версии, которые Уимзи так тщательно выстраивал в последние дни, попали в молоко!
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
ВЕДЕТСЯ СЛЕДСТВИЕ: ЛУЧШИЙ ДЖЕНТЛЬМЕН ИЗ ВСЕХ ДЖЕНТЛЬМЕНОВ
Так они и пересеклись, и обернулись, и вернулись назад.
Суббота, 4 июля
Мистер Мервин Бантер сидел в спальне дешевого отеля в Блумсбери, уставившись на запыленное окно напротив, частично закрытое изрядно потрепанными занавесками. Для мистера Бантера этот отель стал уже четвертой остановкой за последние несколько дней, и если дело будет продолжаться в том же духе, то ему станет совсем сложно оставаться незамеченным. Первую ночь он провел на улице, не сводя глаз с двери дома, в котором сдавались дешевые комнаты. Затем он проследовал за своей жертвой в маленький мрачный домишко в Брайкстоне. Там ему удалось найти прибежище в квартире напротив, и, несмотря на то что ложиться приходилось очень поздно, а вставать очень рано, Бантер все равно продолжал висеть у Брайта на хвосте. Вместе они побывали в самых отвратительных районах Лондона, бесконечно пересаживаясь с одного трамвая на другой, с одного автобуса на другой. Задача оказалась не из легких. Пару раз приходилось пользоваться одним транспортом с Брайтом, но в основном Бантер брал такси, боясь быть разоблаченным. Надо заметить, что в этой части города найти такси оказалось непросто, а договориться о цене еще сложнее. Прошлая ночь прошла на кладбище Святого Мартина. А вот теперь они здесь, и Бантер искренне надеялся, что это мучение скоро закончится. Ему пришлось купить себе старый поношенный костюм, надевая который он каждый раз содрогался от ужаса, мягкую шляпу, кепку, котелок, плащ и мерзейший чемоданчик — жуткой формы и к тому же очень тяжелый.