Мистер Уэлдон посмотрел на него с недоумением, а потом расхохотался.
— Это хорошо, — заметил он. — Просто отлично. Что вы пили? Эй, Джонни, повторите-ка заказ этого джентльмена.
— Спасибо, не стоит, — отказался Уимзи. — Вы меня не так поняли;
— Да ладно вам, еще один бокал не повредит. Нет? Ну, не хотите — как хотите. Мне виски с содовой. Теперь мы понимаем друг друга, не так ли?
— О да. Думаю, я прекрасно вас понял.
— Замечательно. Рад, что направил вас на путь истинный, так сказать. Полагаю, теперь мы все застряли здесь до тех пор, пока они не найдут тело. Не люблю я эти приморские местечки. Хотя вам они вполне подходят. Мне больше нравится свежий воздух, и чтобы никакого джаза и вечерних костюмов.
— Верно.
— Вы тоже так думаете, а? Я-то думал, вы из этих лондонских снобов. Но, полагаю, вы немного спортсмен? Охота, рыбалка, все в этом духе, а?
— Одно время я и охотился, и рыбачил, — подтвердил Питер. — Я же вырос не в городе, знаете ли. У нас земли в центральных графствах Англии, в Норфолке. Именно там проживает герцог Денверский.
— О да, конечно. Вы же брат Денвера. Никогда там не был, хотя и сам живу неподалеку — Хантингдоншир, близ Эли.
— О да, я прекрасно знаю ту местность. Много фруктов и ферм. Там неплохая почва.
— Сейчас содержать ферму нелегко, — сердито пробормотал мистер Уэлдон. — Вы только посмотрите на всю эту русскую пшеницу, которую нам поставляют. Нам и так плохо живется — со всеми налогами, страховками и прочим. У меня пятьдесят акров пшеницы. Ко времени сбора урожая это будет стоить мне девять фунтов стерлингов за акр. А что я с того получу? Я скажу вам. Фунтов пять, в лучшем случае. Как чертово правительство собирается и дальше рассчитывать на фермеров, я не знаю. Иногда мне так и хочется бросить все это к чертям и уехать из страны. Незачем здесь торчать. Слава богу, я не женат! И вы тоже послушайте мой совет, уезжайте подобру-поздорову. Как вам еще удалось так долго избегать проблем, должно быть, вы очень умны. Хорошо, что ваш брат еще не стар. Наследство и все такое. Я всегда думал, что он довольно приятный человек для герцога. Как он со всем справляется?
Уимзи объяснил, что доход Денверов не зависит от их имения.
— Ясно. Повезло вам! Сейчас нелегко добывать деньги на своей земле.
— Да, думаю, это нелегко. Наверное, приходится постоянно за всем следить, верно? Вставать рано, ложиться поздно. Хозяин должен держать все под контролем, я прав?
— Ода… да.
— Наверное, вам не по душе было бросать дела, чтобы мчаться в Уилверкомб. Как долго вы намереваетесь здесь задержаться?
— Э? О, не знаю. Зависит от расследования, верно? Конечно, на ферме я оставил своего заместителя.
— Понятно. Что ж, не лучше ли нам вернуться к нашим дамам?
— Ага, — мистер Уэлдон ткнул лорда Питера локтем в ребра, — дамы, ха? Поосторожнее, мой дорогой. Опасный возраст у вас, не так ли? Если не побережетесь, обнаружите, что вас захомутали.
— О, уверяю вас, я знаю, как держать голову подальше от петли.
— Подальше от… ах да, брачной петли. Да. Ха-ха! Хорошо, думаю, нам и правда лучше идти.
Мистер Уэлдон резко поднялся и отошел от бара. Уимзи, привыкший глотать оскорбления во время работы детектива, сдержал в себе порыв как следует пнуть собеседника по массивному заду и последовал за ним, глубоко задумавшись.
Официант сообщил джентльменам, что дамы переместились в гостиную для танцев. Генри надулся, но оттаял, когда увидел, что его мать не танцует. Женщина наблюдала за Гарриет, одетой в платье цвета бордо, которая кружила по залу в объятиях Антуана. Уимзи вежливо попросил миссис Уэлдон потанцевать с ним, но та покачала головой:
— Я не могу. Не так скоро. Или вообще никогда, после того как Пол… Но я сказала мисс Вэйн, чтобы она развлекалась и не обращала на меня внимания. Так приятно видеть ее счастливой.
Уимзи присел и изо всех постарался наслаждаться видом счастливой Гарриет. Когда танец закончился, Антуан профессионально поцеловал Гарриет руку и подвел ее к их столику, а затем испарился. Слегка покрасневшая девушка мило улыбнулась лорду Питеру.
— Вот ты где, — сказал его светлость.
Гарриет внезапно осознала, что все женщины в комнате украдкой и с интересом наблюдают за ней и лордом, и это знание ее развеселило.
— Да, — ответила она. — Я здесь. Развлекаюсь. Ты и не знал, что я могу?
— Я всегда считал, что ты можешь все.
— О нет. Я могу делать только то, что мне нравится.
— Посмотрим.
Оркестр заиграл плавную мелодию. Уимзи поднялся и вытащил Гарриет в самый центр танцевальной площадки. Во время первых аккордов они танцевали в абсолютном одиночестве.